Stumped the American translator: How should "running train with mouthful" be translated?

news 1883℃

Man zui pao huo run&x27 means "You spit out your rice" means "You spit out your rice" ;re full of crap."

Zha lun tai (slashing tires) – take revenge.

Yuan fu xin tai (a female who is full of complaintsZiuzz monster

Zha lun tai (slashing tires) – take revenge. loin cloth) – fig leaf.

Stumped the American translator: How should 'running train with mouthful' be translated? - Lujuba

Gang Qiang, one of the anchors of "Xinwen Lianbo." /CGTN GIF

streaking

Luo ben (streaking) – showing your true colors.

dizzy zhao2 zhao zhao living day zhao zhao of you.

z 2z Combine will benefit both, fight will hurt both

He ze liang li, dou ze ju shang – benefit from cooperation and lose from confrontation.

can't avoid the first year of the first year and can't avoid the fifteenth

Duo de guo chu yi, duo bu liao shi wu – You can run but you can never hide.

If you want to die, you must first make it crazy

Tian ruo yu qi wang, bi xian ling qi kuang – those whom the gods wish to destroy they first make mad.

Stumped the American translator: How should 'running train with mouthful' be translated? - Lujuba

Hai Xia, an anchor of "Xinwen Lianbo." /CGTN GIF

Oil on the soles of the feet

Jiao di mo you – sneak away.

The green hills cannot be covered, after all, Dongliu goes to

Qing shan zhe bu zhu, bi jing dong liu qu – nature will always take its course.

Source: CGTN (China International Television Station)

Editor: Sanshui, Muzi

thinks it looks good "I'm watching"~

Tags: news