"Farewell"-The Artistic Charm of Poems from the Perspective of Phonological Analysis (by Zhai Jianuo)

news 2592℃

Looking at "Farewell" from the analysis of phonology-the artistic charm of poetry

author Zhai Jianuo

Li Shutong at Pingfulu Elementary School, Zhaohu Town, Dezhou Introduction:

Li Shutong is a pioneer of the Chinese New Culture Movement, as well as traditional Chinese culture and Buddhist culture. The outstanding representative of the combination, the master of "twenty articles shocking the world", integrates poetry, poetry, calligraphy, painting, seal cutting, music, drama, and literature, setting the precedent for the splendid Chinese culture and art in many fields.

'Farewell'-The Artistic Charm of Poems from the Perspective of Phonological Analysis (by Zhai Jianuo) - Lujuba

"Farewell" creation background:

19th century American musician J.P. Oldway wrote a song "Dreaming about Home and Mother". After this song spread to Japan, the original song by the Japanese musician Indo Ball Creek Fill in the new Japanese words to compose the Japanese song "Lover Sorrow". After its publication in 1904, "Lover Sorrow" was widely circulated in Japan. Li Shutong came into contact with "Sorrow of Travelling" while studying in Japan, and was inspired by it. He re-matched the original song with Chinese lyrics and made the song "Farewell" that has been extolled in China.

Farewell

Singing: Hackberry

Lyrics: Li Shutong

Changting outside the ancient road side of the green grass and the sky

Evening breeze blowing willow flute in the sunset over the mountains

The end of the sky and the corner of the world, the corner of the world knowing friends, half a drink,

, a pot of turbidity tonight. Meng Han

love a thousand strands of wine, the sound of a glass of wine is urged by the flute

asks you when you are here, when you are still here, don’t wander around

the corner of the sky and the corner of the earth This song is especially favorite. I once said in public, "If the lyrics of "Farewell" were written by me, I can die on the spot." I sang this song again at the 2018 New Year's Eve concert, and it happened that I also heard it, carefully. Taste the lyrics and melody, gradually immerse yourself in this song. Have been thinking about the charm of this song, which can make a singer sing so persistently?

We must know that ancient Chinese literati used sound to compose poems. The length of the sound in the poem is meaningful, and the lyrics of this song are also the same. Now let's take a look at what Li Shutong said in this lyrics from the perspective of the phonology of the poem.

"Farewell" phonological analysis:

1. The creation of the lyrics is flat, low and high, that is, flat, low and high. Let’s take a look at the melody curve formed by the flat voice of the lyrics:

'Farewell'-The Artistic Charm of Poems from the Perspective of Phonological Analysis (by Zhai Jianuo) - Lujuba

Note: Whisk, flute, evening, voice, one, don’t, these words are flat tones in today’s Mandarin, but in ancient times, they were entered. Belong to the sound inside.

Judging from the melody curve formed by the flat voice, the lyrics do not have large pitch fluctuations, and the overall style is relatively smooth, steady and simple. In the sentence of "confidential confidant", the character "Luo" has a downward sounding feeling, pulling the melody curve to the lowest point, revealing that after parting with friends, I will hardly meet the same confidant. Kind of loneliness, depression, sadness. The melody curve of each sentence of the lyrics is the upper sentence and the lower sentence, and the final rhyme is prolonged, allowing the voice to return to the long and deep, which seems to tell the deep feelings between friends and the kind of reluctance when they are about to leave. Love of home.

'Farewell'-The Artistic Charm of Poems from the Perspective of Phonological Analysis (by Zhai Jianuo) - Lujuba

2. Analysis with rhyme

1. The grass and green sky along the Changting Outer Ancient Road

"Bian" and "Tian" are the first rhymes in "Ping Shui Yun". You can try the pronunciation of the vowel an, and keep working hard to keep the voice Live and push it out and spread it to far away, the sound is louder and penetrating. This pronunciation feature gives this rhyme a far-reaching and profound feeling. The sound of the rhyme department is combined with the scenery described by the lyrics, such as the long pavilion, the ancient road, the grass, and the sky. These all have a large scene extending outward. The friend is about to go far away, the journey seems to be very far away.

2. Evening breeze blows the willow flute remnant. Sunset outside the mountain

"Remnant" is a cold rhyme, "Mountain" is a deleted rhyme, these two rhymes have a cold and sad characteristic. Residual flute, sunset, willow branches, green hills, these selections of scenery also reveal a "cold" atmosphere. "Liu" has the image of farewell in ancient Chinese poems. When seeing off, the ancients would break a wicker and give it to those who are about to travel, which means farewell and nostalgia. The green hills after the sunset, the temperature suddenlyFall, damp, cold and extremely insecure. Finally, the rhyming word "mountain" combines image and sound, not only "cold", but also gives people a feeling of depression and heaviness.

3. The end of the sky and the corners of the earth knowing and acquainted with each other half

here, "Ya" is made up of a large opening sound (opening sound: mouth shape is an open sound.) Ma Yun (vowel a) then suddenly shifts to the entering sound "jiao" And "Luo", a relaxed, cheerful voice suddenly choked up, forming a strong voice contrast. The incoming voice is relatively short, as if a person is choking when they are sobbing, and is characterized by pain and depression. The mood of this sentence changed from cheerful to depressed. Friends, take care of yourself outside! Then the voice changed. After you leave, you and I may be thousands of miles apart, and it will be difficult to meet again. The last word "Luo" is read shortly, paying attention to a feeling of sigh, loneliness and depression.

4. A pot of turbid wine for the rest of your life. Don't dream of cold tonight.

"Huan" and "Han" are cold rhymes, and the voice has returned to a cold, sad atmosphere. The wine should be hot and warm to drink, but the wine I drank tonight did not feel "hot", but "cold" through the whole body...this kind of pain and sorrow in my heart when I was about to leave Li Shutong is hidden in the sound of these rhymes, please calm down and savor it carefully.

5. The sound of a cup of wine with a thousand wisps of wine is reminded by the flute

Asking when you are here, don’t you linger when you’re here

The ancient sounds of "cup", "reminder" and "wandering" are different from ours today, and the ancient sounds are all pronounced "ai" This vowel, so these words are all attributable to the rhyme part Huiyun in "Ping Shui Yun". The vowel

ai is an opening sound, and the opening sound often reveals an open, positive, and optimistic feeling. Through the analysis of the sound of this rhyme, we can know that the "wine" and the previous "wine" here are not the same taste at all, and the "flute sound" and the previous "flute sound" are not the same at all, because here The rhyme used has changed, and the feelings expressed have also changed. Finally, with a positive attitude, wish your friends a safe journey.

"Ask you when you are here, and don’t linger when you’re here". The voice of "return" still has a sense of distance. The voice of "wandering" has the meaning of openness, which means that you can open your arms and open your heart to tolerate and at any time. Accept. The sound understanding of this sentence is probably like this, friends no matter how far you come back from, when you come back, remember to come to see me, my heart is always open to you, our friendship is everlasting. A short story about

and "Farewell":

selects a widely circulated version. Li Shutong has a close friend Xu Huanyuan, a famous poet and novelist in Shanghai, who was once a wealthy man in Shanghai. After the fall of the Qing government, political movements across the country were surging, and the Xu family was implicated in the current situation and went bankrupt. One winter, the heavy snow flew and Shanghai was bleak. Xu Huanyuan decided to leave Shanghai and go north. The last time the two met was at the door of Li Shutong’s house. Xu Huanyuan left a sentence: "Brother Shutong, my house is bankrupt. "After speaking, we shed tears and left. Uncle Li had mixed feelings and knew that he couldn't keep it, so he could only stand in the snow for an hour looking at the back of his former friends. Then he went back to the room, asked his wife to play the piano, and wrote down with tears: Outside the long pavilion, beside the ancient road, the green grass and green sky... a masterpiece handed down.

summary:

good song with good words makes a good song.

Tags: news