The foreign monk "difficult" chanting, Liu Yifei's version of "Mulan" completely overturned

movie 744℃

From last year to the present, Disney’s version of " Mulan " produced by Disney has been publicized for more than half a year for various reasons. No matter how it is done, it can be considered to have stunned the audience's appetite, especially Liu Yifei's version of "Mulan" Labeled by Disney as the "Mulan live-action movie", in view of the success of the "Mulan" animation film in 1998, this version of "Mulan" is still quite exciting, but in these few days, Liu Yifei's version of "Flower" Mulan completely overturned.

The foreign monk 'difficult' chanting, Liu Yifei's version of 'Mulan' completely overturned - Lujuba

"Mulan" Liu Yifei's promotional stills

First of all, it must be explained that , whether you like it or not, whether it is Hollywood or Disney, they are definitely the industry leader in grasping audience psychology and market demand, and even Their screenwriting and writing have fixed rules, such as how many pages of the script need to show emotional drama, how many pages should be arranged for a conflict, which may sound funny, but this is the successful experience summed up over the years, and it can be in the limit. , So that even the book of the assembly line can become a commercial movie.

The foreign monk 'difficult' chanting, Liu Yifei's version of 'Mulan' completely overturned - Lujuba

"Mulan" Liu Yifei stills

It is precisely because there are successful templates for reference, so American blockbusters have always been invincible in the international market. It is also the secret of "foreign monks can recite the scriptures". If you understand these basic knowledge, you can know that according to the past foreign remakes of Chinese historical stories, many original plots will definitely be added, and then the stories will be adapted in line with commercial films and popular culture. As long as the adaptation is not too outrageous, everyone can accept it. Therefore, this time Liu Yifei's version of "Mulan" completely overturned. There is only one fundamental reason: the adaptation made by is unacceptable to Chinese audiences.

The foreign monk 'difficult' chanting, Liu Yifei's version of 'Mulan' completely overturned - Lujuba

"Mulan" Liu Yifei's stills

Aside from many audiences' criticism of the slack plot and rigid performance, the play stays at the level of domestic costume dramas more than ten years ago. First of all, Liu Yifei's Mulan has a problem with the setting. You must know that Chinese audiences first knew Hua Mulan in the second volume text "Mulan Ci" of the seventh grade Chinese edition published by the People's Education Press. So not to mention how familiar with Hua Mulan's deeds, you can generally recite the beginning of "Mulan Ci": Haw and haw again, Mulan is the household weaving. Not hearing the sound of the machine, only the woman sighed.

The foreign monk 'difficult' chanting, Liu Yifei's version of 'Mulan' completely overturned - Lujuba

"Mulan" Liu Yifei stills

From these short two sentences of 20 words, almost no audience knows that Hua Mulan was originally an ordinary peasant girl, and serving her father in the army was a last resort, not the kind in the movie. For the girls who Xi Wu likes to get ahead, joining the army for their father is after all to go to war, let alone behave as heroic as in the movies.

The foreign monk 'difficult' chanting, Liu Yifei's version of 'Mulan' completely overturned - Lujuba

"Mulan" Liu Yifei set makeup photo

At the beginning of the film, Rouran people run up the wall at a 90 degree angle with their feet. They have the visual sense of " "Warcraft" + "The Great Wall" ", which seems to be the role of the wall in Disney. It's not obvious. On the contrary, let the opposing parties face each other head-on at the beginning to make it easy to bring the audience into the play.

The foreign monk 'difficult' chanting, Liu Yifei's version of 'Mulan' completely overturned - Lujuba

"Mulan" Liu Yifei stills

and Gong Li's image of a witch, completely incomprehensible, her existence is completely the continuation of the magical effect of "Harry Potter" , because no matter from which point of view, her Both combat power and illusion have reached their peaks, and they can completely replace the emperor to do what he wants to do, instead of surreptitiously doing provocative work.

The foreign monk 'difficult' chanting, Liu Yifei's version of 'Mulan' completely overturned - Lujuba

"Mulan" Gong Li stills

In addition, there is a scene in "Mulan". Some careful netizens discovered that there is a strange couplet in the film. If it can be called a couplet, its content is : " may all lovers in the world become family members, and may all family members in the world be lovers. " This kind of illiterate can read words with strange feelings, which makes people laugh and laugh.

The foreign monk 'difficult' chanting, Liu Yifei's version of 'Mulan' completely overturned - Lujuba

The wonderful couplet in "Mulan"

Through the complete overturn of Liu Yifei's version of "Mulan", we can see from this: In recent years, large companies such as Disney have placed their businesses in the global market, so they are adapting similarly. Hua Mulan blindly pursues the narrative and concept of "internationalization" when it is a historical story that Chinese people are very familiar with.important reason. It can be seen from that although there is a saying that foreign monks can recite sutras, they are not too stiff routines. When they encounter barriers, Liu Yifei's "Mulan" is the best example.

Tags: movie