Japanese star Shohei Ohtani, who plays for the Los Angeles Dodgers of Major League Baseball (MLB), made a shock announcement on February 29 that he was getting married. The difference between the Japanese and English versions attracted the attention of the Japanese media.
Otani Shohei’s post on the 29th used the Japanese statement as a picture, and the English statement was placed in the instragram text. The Japanese version wrote, “Thank you for your continued support. As the season is about to begin, I want to report to you about the marriage today. In this new team, new team, the two of us (and a dog) will work together to support each other and go forward with the fans. Although there are still many shortcomings, we hope to get everyone's warm attention. Each other She is a Japanese woman. She will respond to this matter in an interview tomorrow. She also hopes that no unauthorized interviews will be conducted with the families of both parties in the future."
As for the content of the English version, Otani Shohei mentioned, "I am not only starting a new chapter in my career at Dodge. , will also start a new life with a very special person to me from my home country of Japan. I want everyone to know that I am married and I am very excited about what is to come. Thank you for your support."
《 "Sports Japan" wrote in the report that Shohei Otani wrote in the Japanese version "the other person is a Japanese woman", while in the English version he wrote "a very special person from Japan", which makes people feel that "the other person is a Japanese woman". Subtle differences”. In addition, the Japanese version adds "Do not conduct unauthorized interviews with family members of both parties" at the end, showing Otani Shohei's side of protecting his wife.