With the popularity of the TV series "Our Translator", the first wave of word-of-mouth that the audience has been eagerly awaiting has finally been announced! This high-profile series has sparked widespread discussion and attention since it first aired, and now viewers have expressed their opinions, with scores and reviews that hit the nail on the head.
Whether it is the compactness of the plot, the superb performances of the actors, or the high level of production, it has become the focus of heated discussions. So, can "Our Translator" withstand the critical eyes of the audience?
The prologue of half-face, familiar memories kill
When "Our Translator" started a craze on Mango TV, the familiar way of appearing with half-face was like a nostalgic wind, sweeping the hearts of the audience.
Victoria Song, the goddess who plays Lin Xi in the drama, her appearance at the reception started from her collarbone, as if to show her elegance and taste to the audience. The necklace was like a star in the night sky, shining with a unique light.
The camera slowly moved up and finally settled on her earrings, as if telling an unknown story. This kind of appearance reminds people of the idol dramas of Mango TV in those years. It seems that every story has such a prelude, which is familiar and full of memories.
The leading actor Chen Xingxu also did not escape such "treatment". Half of his face gradually becomes clearer in the camera, as if to tell the audience: the story has begun again. This way of appearance undoubtedly reminds the audience of "Camp with Love" broadcast on Mango TV last year, where the leading actor Wang Hedi also appeared in the same way.
However, Chen Xingxu's appearance did not cause the audience to complain like Wang Hedi did. Instead, because of his unique temperament and deeply rooted acting skills, the audience looked forward to his performance in the play even more. But there are also some small details in the play that aroused heated discussions among the audience, such as the cup of coffee in his hand that seemed to have pulp wrapped out of it.
The male protagonist Xiao Yicheng stood in front of the floor-to-ceiling window holding a cup of coffee. His deep eyes seemed to see through everything, but he seemed to be holding it too much. The coffee turned over and over in his hands, and time seemed to stand still at this moment. The audience couldn't help but complain on the barrage: "The male protagonist has such a thin throat! I haven't finished the coffee yet." This kind of interaction undoubtedly increased the fun of watching the drama.
And when the heroine was embarrassed by the male protagonist and had to translate ancient Chinese on the spot, the tense and challenging atmosphere shocked the audience. Although the special effects of the heroine's thinking were complained by the audience as "quite mysterious", this is also the attraction of the plot.
In this drama, the outspokenness and back-and-forth between the male and female protagonists have become the biggest highlight. Every confrontation between them is like a war without smoke, making the audience enjoyable and full of expectations.
reunited, laughter and tears at the translator press conference
Under the gorgeous lights, the press conference of a new translator was in full swing. On the stage, the male protagonist, as a successful CEO, was introducing the features of the product. Beside him, the heroine, who is the best interpreter, adds a touch of brightness to his words with a professional attitude.
However, behind this seemingly harmonious scene, there is a magnificent past hidden. The separation many years ago caused the former lovers to embark on their own paths. Now, they meet again, but it is on such a dramatic occasion.
The male protagonist's eyes revealed a trace of complex emotions, as if to say: "Did you see it? I am now a successful CEO." There seemed to be some condemnation in his eyes, as if he was blaming the female protagonist. The departure of that year. However, this did not affect his mood, and he still responded to his colleagues' teasing in a humorous way.
In contrast, the heroine is much calmer. There was no excessive expression on her face, she was just concentrating on completing her work. However, her habit of hiccupping when she was nervous betrayed her inner fluctuations. Facing her former lover, she didn't feel calm.
During the break of the press conference, a friend couldn't help but ask the heroine: "Seeing that he is different now, do you regret it?" The heroine smiled lightly and replied in a sarcastic tone: "Why do you want to play Homecoming!" She His words revealed a kind of unyielding pride and persistence.
The male protagonist was not to be outdone. When faced with his colleague's "presumptuous inquiry", he directly replied: "You are so presumptuous!" This answer made the audience present couldn't help laughing. They applauded the hero's humor and wit, and were moved by his cuteness and authenticity.
During this press conference, similar funny incidents emerged one after another. The interaction between the male protagonist and the female protagonist has become a highlight. They said the funniest words in the most serious tone, allowing the audience to feel the subtle emotions between them while laughing.
Although the male protagonist never misses any opportunity to tease the female protagonist, his actions reveal his true thoughts. He was concerned about the heroine's physical condition and ordered a pot of chrysanthemum and wolfberry tea for her; he remembered the heroine's eating habits and specifically told the waiter not to use spicy food. These details all reveal his deep care and longing for the heroine.
The press conference in "Our Translator" is not only a simple business event, but also an emotional feast full of laughter and tears, love and hate.
"The Translator" is hilarious, and Chen Xingxu's double drama pk is causing heated discussion
In the bustling city, the first encounter between the male and female protagonists is as exciting as a Shura field. The dinner party that day was their first reunion after breaking up, and it was also an undercurrent of competition.
At the dinner table, everyone was laughing and chatting, but no one knew the past between them. When the topic accidentally touched on the relationship history of the male protagonist, he replied calmly: "Yes, one." His words were simple, but they stirred up waves in the hearts of those who were familiar with the situation. The heroine, the woman who had had a deep emotional entanglement with him, was sitting on pins and needles at the moment.
The screenwriter seemed to think that such a scene was not exciting enough, so he asked another big question: "What about the ex-girlfriend? How do you evaluate it?" The male protagonist smiled slightly, but the words he spat out were like a sharp knife piercing the female protagonist's heart: "It's as ordinary as a glass of boiled water." The heroine's pretense of calmness completely collapsed at this moment. The water glass in her hand kept shaking, and the pain in her heart was indescribable.
She tried to fight back, covering up her panic with elegant questioning: "Mr. Xiao wouldn't be so ungraceful when he said bad things about his ex-girlfriend, right?" But the male protagonist responded lightly: "She said the same about me back then." The two of them said that. People's conversations went back and forth, sparks flew, but in the eyes of others, it became a wonderful debate.
The Shura field at the dinner table did not end here. The male protagonist answered the call from his colleague's son, and the female protagonist mistakenly thought that he already had a family, and the sadness in her heart instantly surged into her heart. She poked at the fish on the plate, unable to swallow it. The male protagonist, however, was secretly observing her reaction, feeling filled with pride.
In the following plot, the appearance of the second female lead revealed the truth to the audience: that child is just the "godson" of the male protagonist. The heroine's misunderstanding became the trigger for another contest between them.
After the dinner, the two met again at the door of the hotel. Before the female protagonist could even express her complaints, she was caught by the male protagonist. Their Shura field seems to have no end.
However, it is such a compact and exciting plot that makes the audience hooked. Every encounter and every contest is as dazzling as sparks.
Conclusion
Do you all think that "Our Translator" will be a serious professional drama? Haha, big mistake! This drama is simply a "pistachio" after get off work, making people laugh out loud. Who can say that the combination of Victoria Song and Chen Xingxu is not full of "laughing fruit"?
At the beginning, the audience may have been in a cold sweat about this pairing, but they did not expect that the plot was unexpectedly well-matched. After a busy day, I go home and turn on the TV. This drama is like a good medicine to relieve stress. It is sweet but not greasy, and brings tears to my eyes.
However, speaking of Chen Xingxu, his other work "You Too Have Today" is also very popular. It is also a modern background, and it is also a light-hearted and humorous sweet drama. Now the audience is faced with a dilemma: Which one should they follow?
Both dramas are Chen Xingxu's "comedy show", but they have different styles and charms. "Our Translator" is about the laughter and tears in the workplace, while "You Too Have Today" is about the sweetness and collision in life.
Audiences, will you have a great time jumping back and forth between these two dramas? Or do you already have a favorite in your heart and are you ready to pursue it all the way to the end? Come to the comment area to share your experience of watching the drama!