The English version of the Chinese dragon-themed micro-documentary series "Ins and Outs", translated by China Central Radio and Television with the full process of artificial intelligence, will premiere on CCTV on March 12. The Chinese version of the "Ins and Outs" series of micr

entertainment 5179℃

The English version of the Chinese dragon-themed micro-documentary series 'Ins and Outs', translated by China Central Radio and Television with the full process of artificial intelligence, will premiere on CCTV on March 12. The Chinese version of the 'Ins and Outs' series of micr - Lujuba

The English version of the Chinese dragon-themed micro-documentary series "The Ins and Outs", translated by China Central Radio and Television with the full process of artificial intelligence, will premiere on CCTV on March 12.

The Chinese version of the micro-documentary series "The Ins and Outs" is produced by the China Television Drama Documentary Center and has been broadcast on the CCTV Comprehensive Channel and the Documentary Channel during the Spring Festival. The English version of the film has a total of 7 episodes, each about 5 minutes. With humorous explanations and interesting scenes, it looks back at the long history of the Chinese nation and recounts a series of "dragon faces" in the prosperous times: the clam sculpture dragon in Puyang, Henan, and the c in the Hongshan Culture. The jade dragon, the turquoise dragon from the Erlitou site, the dragon-shaped jade ornaments from the Warring States Period, and the dragon-patterned tiles from the Han Dynasty, etc., integrate history, literature, archeology, and biology to explain the "in and out" of Chinese dragons to overseas audiences. ". The

Film and Television Translation and Production Center and the Technology Bureau jointly established an "intelligent translation" team, using the most advanced AI technology to empower the film's full translation process from voice recognition, text translation, voice cloning to track replacement. The English version of the dubbing highly restores the writing style of the original Chinese film and the "character design" of the narration. It reduces translation costs through human-machine collaboration, ensures translation accuracy, and greatly improves translation efficiency.

It is reported that the English version of "Ins and Outs" will be broadcast on cgtn, CCTV and other platforms. In addition, Spanish, Portuguese, Indonesian, Filipino and other multi-lingual versions will also make full use of the station's independent AI technology to assist in completing translation. Text/reporter Zu Weiwei

Tags: entertainment