上歌版《費加羅的婚禮》首演在即,中外藝術家火熱綵排中

娛樂頭條 8922℃

上歌版《費加羅的婚禮》首演在即,中外藝術家火熱綵排中 - 陸劇吧

9月14日晚,由上海歌劇院藝術總監許忠領銜,來自中外的歌劇唱將,上海歌劇院交響樂團的專業樂手,上海歌劇院合唱團的歌手們將一起為上海的觀眾獻上一場莫扎特的經典歌劇《費加羅的婚禮》。

上歌版《費加羅的婚禮》首演在即,中外藝術家火熱綵排中 - 陸劇吧

9月13日下午,在上海東方藝術中心音樂廳,藝術家們展開演前的唯一一次帶妝綵排。

上歌版《費加羅的婚禮》首演在即,中外藝術家火熱綵排中 - 陸劇吧

這部創作於法國大革命前夕的作品,故事最初的文本來自法國作家博馬舍,以對歐洲貴族荒誕的情感生活為原點,展開曲折離奇的情節描寫,幽默卻也尖銳地對當時歐洲社會的貴族階層進行了批判。莫扎特以博馬舍小說為基底,從中摘選了“費加羅三部曲”中第二部的故事,寫就了自己生命中最偉大的歌劇作品之一《費加羅的婚禮》。

上歌版《費加羅的婚禮》首演在即,中外藝術家火熱綵排中 - 陸劇吧

這部因批判性與革命性而在誕生之初就命途多舛,甚至在德奧貴族的強烈抗議下被禁演的作品,最終經受住了歷史的考驗。2017年,《費加羅的婚禮》在bbc音樂雜誌組織的讀者票選中被選為歷史上最偉大的歌劇。

上歌版《費加羅的婚禮》首演在即,中外藝術家火熱綵排中 - 陸劇吧

這部作品中的人物與故事,在莫扎特式的輕快、流暢流暢的旋律間熠熠生輝,豐富的配器層次更是讓人眼花繚亂,耳朵忙不過來,從而產生了“樂大於戲”的效果。

上歌版《費加羅的婚禮》首演在即,中外藝術家火熱綵排中 - 陸劇吧

從費加羅的《再不要去做情郎》,到“小男僕”(由女高音飾演)凱魯比諾為伯爵夫人獻上的《你們可知道什麼是愛情》,再到羅西娜與蘇珊娜的二重唱《西風頌》,都是傳唱百年的偉大詠嘆調,並在後世如《肖申克的救贖》這樣的經典電影中被再度唱響。

上歌版《費加羅的婚禮》首演在即,中外藝術家火熱綵排中 - 陸劇吧凱魯比諾為伯爵夫人獻上的《你們可知道什麼是愛情》。

當囚犯們身陷囹圄。仰頭聆聽高音喇叭里播放的《西風頌》時,這些聽不懂意大利文的美國人卻被優美的旋律和女高音歌唱家如夜鶯般婉轉的嗓音深深打動,流露出對自由無比渴望的神色。這一經典橋段為後來男主越獄的故事情節產生了精妙的情緒鋪墊,進而成為20世紀電影史中的經典一幕。

上歌版《費加羅的婚禮》首演在即,中外藝術家火熱綵排中 - 陸劇吧

更不要說《費加羅的婚禮》的序幕音樂,是歷代世界頂流樂團音樂會和灌制唱片的熱門選曲,流暢如水銀瀉地的華麗旋律為全世界的愛樂者所熟知與喜愛。

上歌版《費加羅的婚禮》首演在即,中外藝術家火熱綵排中 - 陸劇吧

這部歌劇音樂性極強的特性,趨使上海歌劇院的藝術家們選擇用“半舞台”版的形式來呈現,樂團從平時隱藏於歌劇舞台地下的樂池中走上音樂廳的舞台,以音樂會的質感來演奏。

上歌版《費加羅的婚禮》首演在即,中外藝術家火熱綵排中 - 陸劇吧

上歌版《費加羅的婚禮》首演在即,中外藝術家火熱綵排中 - 陸劇吧

同時,為了幫助觀眾理解角色、投入情節,所有的歌劇演員不僅有完整的戲劇表演,精心設計的服裝,還輔以簡潔的道具,在舞台上建構起一個戲劇空間,完成對整部歌劇的演繹。

上歌版《費加羅的婚禮》首演在即,中外藝術家火熱綵排中 - 陸劇吧綵排前,演員確認道具是否穩固。

此次演出上海歌劇院特別邀請到男低音達維德·江格雷戈里奧、女高音莫妮卡·科內薩、男中音竇乾銘等在國際上榮獲大獎的年輕一代歌劇唱將參與到排練演出當中,9月13日的綵排過程里,歌唱家們展現出上佳的音樂表現力,與樂隊的絲滑互動在東藝的音樂廳內產生強大的共鳴。

上歌版《費加羅的婚禮》首演在即,中外藝術家火熱綵排中 - 陸劇吧

演出樣式的精心設計,選角的精心考量,演前的精心排練,都讓14日這晚演出的期待值被拉滿;而市場也確實產生了積極的回應,開票至今,該場演出獲得了上佳的票房——畢竟,這場長達3個多小時的表演,是對莫扎特這部巨作難得的全本呈現。

上歌版《費加羅的婚禮》首演在即,中外藝術家火熱綵排中 - 陸劇吧

標籤: 娛樂頭條