Since the premiere of "Harbin 1944", Yang Mi's acting has been questioned a lot. Not only was she complained that she was not as good as Wang Manchun, played by Wang Ou, but she was also reduced to a staring contest with Yang Chaoyue. The situation was tragic. What's even more tragic is that even people in the industry are not optimistic about Yang Mi, and ended up liking negative blog posts about her acting skills, sparking heated discussions.
Mo Dagong, the producer of Zijun Film and Television, praised the negative discussion of Yang Mi's acting. The post mainly criticized Yang Mi's acting. Some netizens complained that Yang Mi had poor dialogue, weak breath, and ugly voice. She was not on the same channel as other actors at all, and she looked special. It's abrupt, and the acting is a situation where all the cells in the body are trying to perform well, but the effect is very poor and embarrassing. When Yang Mi was filming "Harbin 1944", she specially hired an acting teacher. Some netizens ridiculed that the acting teacher was not good enough and misled his children.
According to Weibo account verification, this person in the industry is not only the producer of Zijun Film and Television, but also the chairman of Zijun Film and Television. The company's past TV productions include "The Good Wife", "Beauty's Scheming", "Beautiful Lady", "Tian Sheng Long Song", "Heroes", etc. It can be said to be a very old production company. This amount of oil pouring in the industry still has a certain reference value, but the likes have been canceled after being discovered. Yang Mi's fans, on the other hand, complain that she is a drama star in the industry. She had already said she would quit the network before, but she still couldn't resist the connotation.
Yang Mi has just been complained about the weak lines in the original voice of "Harbin 1944", and coincidentally the dubbing trailer of the fairy tale drama "Fox Demon Little Matchmaker: The Red Moon" was released. It rained all night, and Yang Mi did not use the original voice to cause further controversy. Even 85 Flowers has been criticized many times. Many netizens believe that 85 Flowers’ classic roles are due to dubbing achievements, otherwise they would not be popular. For example, Yang Mi’s representative roles: Qingchuan in "Palace" and Bai Qian in "Three Lives Three Worlds".
After the dubbing trailer of "Fox Demon" was criticized, a clip of Yang Mi's original voice appeared on the Internet and became a hot search. Fans praised Yang Mi's original voice for being more domineering. A big fan of Yang Mi posted a photo of Yang Mi's dubbing, saying that Yang Mi had already dubbed. Although the original voice was perfect, in order to fit the character and present the best effect, she finally chose dubbing. Everything was for the good of the show.
Just using the gimmick to make the show better cannot eliminate the acting problems exposed by the actors. Lines are part of acting. To briefly clarify the order, Yang Mi went into the recording studio to dub the original voice. After various considerations, the official version used dubbing, and then released the original voice after being complained about. This is enough to show that she lacks confidence and is not confident in her own voice, and the film crew also trusts dubbing more.
During this period, Zhao Liying, Tang Yan, Liu Shishi, and Yang Mi all promoted ancient puppets, but in the end they all used dubbing, which was completely inconsistent with their qualifications in the industry. After working for more than ten years, they were still dubbing. Among them, fans of Zhao Liying and Yang Mi are already at odds with each other in hot searches. Half a month ago, Zhao Liying's dubbing of "Feng Xing" was criticized a lot by Yang Mi fans, but now it is just a boomerang.
Audiences have their own minds to decide whether a good work requires the original voice of an actor, and whether dubbing will improve the perception of the work. For Yang Mi, some netizens think that her original voice has too many flaws, her lines are sticky and unclear, and her voice lacks momentum. Dubbing can improve these problems, but it is not a positive sign for her. On the one hand, her acting skills have not improved for many years. , on the other hand, the audience has no hope.
Most of the audiences of the Ancient Puppet Xianxia drama are young people, and the requirements for actors' acting skills are not high. It is understandable for newcomers to use dubbing. However, qualified actors are not suitable. Yang Mi and other 85-year-olds collectively struggle to dub ancient puppets. Isn’t this a failure?
Unauthorized reproduction of this article is strictly prohibited. Violators will be prosecuted!