"The Chinese people's unique expression of love, forgiveness, and forgiveness is the most special thing about our version of "Les Miserables,"" said actor Liu Ye. Directed by the famous European director Jean Bellolini and starring Liu Ye, the Chinese version of the Chinese versi

"The Chinese people's unique expression of love, forgiveness, and forgiveness is the most special thing about our version of "Les Misérables."" Actor Liu Ye said. Directed by the famous European director Jean Bellolini and starring Liu Ye, the Chinese version of the Chinese version of the stage play "Les Misérables" will be performed at the Shanghai Grand Theater from March 1st to March 3rd. Coinciding with the 60th anniversary of the establishment of diplomatic relations between China and France and the China-France Culture and Tourism Year, "Les Misérables" is not only the only Chinese drama work in the "2024 China-France High-Quality Cultural Exchange Activities List", but also the first Chinese drama to be held in China during the China-France Culture and Tourism Year. The only Chinese drama production among the 8 high-quality projects.

Since deciding to star, Liu Ye deliberately avoided watching any adaptation of "Les Misérables". He hoped that he could enter the role of Jean Valjean in the "purest" state. "It's very difficult to condense this classic for more than three hours." Especially in the entire play, Liu Ye was only off stage for 20 minutes. The huge amount of lines and the "only one" performance in the play are challenges. The actor's skills are The stage is exposed, so the stage is "dangerous and glamorous." Liu Ye calls himself "an old literary youth who is about to turn 46." Victor Hugo's classic character Jean Valjean has a strong attraction for Liu Ye, which makes him hit it off with artistic director Wang Keran and decide to explore a new dramatic world for "Les Misérables" .

On the stage, Liu Ye is both Jean Valjean and himself telling stories to the audience. This relies on Brecht's "alienation effect" adopted by director Jean Bellolini. In Liu Ye's narration, as he was deeply moved by the story, he gradually became a character in the play, leading the audience to experience a high-level sense of reality. Music is an extremely important dramatic element in the Chinese version of the play "Les Miserables". All the songs in the play are composed by Jean Bellolini himself, and the lyrics are all written by Hugo. The performance will be accompanied by a live band, and Liu Ye will also sing "" Paris is Trembling." "This play is both Chinese and French." As Jean Bellolini said, "Les Misérables" interprets emotions common to human beings.

It is understood that the Shanghai performance will kick off the China-France tour of Yanghua's "Les Misérables" in 2024. The works will successively travel to Shenyang, Wuxi, Changsha, Nanjing and other places to meet audiences across the country, and will be accepted by the French National People's Congress in November The theater invited him to perform in France.

Author: Wang Xiaoli

Text: Our reporter Wang Xiaoli Picture: Picture provided by the performer Editor: Shi Wei

Please indicate the source when reprinting this article.