The real-time box office of the movie "Hot and Hot" at 9 a.m. on the third day of the Lunar New Year exceeded 900 million. Audiences who have already watched it are advised not to watch the original Japanese version of "One Hundred Dollar Love", otherwise you will really find tha

The

movie " is hot and hot " has a real-time box office of over 900 million at 9 am on the third day of the Lunar New Year.

Audiences who have already watched it are advised not to watch the Japanese version of the original film " Hundred Yuan Love ", otherwise you will really find that Jia Ling 's "Hot and Spicy" is really almost all in Copy homework.

The main plot line, story tone, character structure, and even key plots of the two movies are completely copied and pasted.

Jia Ling just copied the plot of the original film and added her own weight loss experience. No wonder the film was marketed for more than a month, and the only marketing selling point was "Jia Ling lost 100 pounds."

Xiaoying briefly lists how many of the two movies have almost the same structure: the story carriers are also native families, convenience stores and gyms.

Jia Ling completely copied the character scenes and inner dramas of smoking, quarreling, overturning the table, taking luggage and running away from home, looking for a job, and having a crush on a fitness instructor.

Jia Linghua’s efforts in losing weight are indeed worthy of recognition, but the scenes in the trailer where the heroine is reborn and practicing boxing, such as long-distance running on the street and boxing practice on the street, are all copied and pasted, which is suspected of laziness.

What made Xiaoying break through the most was not Jia Ling's copy and paste, but the scene of preparing to go on stage for boxing. It was exactly the same. Even the words written on the white vest near the heart, this detail was copied by Jia Ling.

On the afternoon of February 11, when the entire Internet began marketing Jia Ling’s tribute to her previous work "Hello, Li Huanying" in English, little did she know that Xiaoying's inner defense suddenly collapsed.

The heroine of the original film "One Hundred Dollar Love" wrote "I love you" in Japanese on the same position on her vest. Jia Ling just copied this detail, probably for the purpose of "Hot and Spicy" like the previous film. The international film industry changed the words " this is Li Huanying's daughter " that should have been written in Chinese into English.

Of course, another possibility is that Jia Ling may have used English because she wanted to make the audience suddenly realize.

I don’t know what Jia Ling is thinking. Anyway, in Xiaoying’s heart, this "Hot and Spicy" is becoming more and more and .

When you were pouring nuclear wastewater into the sea when you were a kid, you happened to remake a Japanese movie during that time period. You just remake it, but you hardly adapted the storyline. It was almost a copy and paste plus your own weight loss experience.

The final movie Easter egg also uses my own weight loss memo to forcefully sensationalize. As a popular Spring Festival movie, "Hot and Spicy" is at its core a simple remake. Two years later, it will use "Li Huanying IP" to harvest a wave of audience sentiment. Woolen cloth? Or did Jia Ling find a source of motivation for herself to work hard to lose weight, and cut another wave of leeks by the way?

To be honest, before the release of "Hot and Spicy", Xiaoying didn't agree with the movie, but after the movie was released, seeing Jia Ling's current appearance really moved Xiaoying.

I originally had a few movie tickets for the Spring Festival, and the one I wanted to watch first was "Hot and Furious", but on the night of the second day of the second grade, I saw that Jia Ling had copied even the details of the vest logo. , as if this marketing has become something that must be reversed in Xiaoying's heart.

Xiaoying’s last video took two hours to watch Amway’s “Hot and Spicy”. I didn’t expect that I would spend another two hours slapping myself in the face the next day.

The Spring Festival festival should have something nice to say, and should praise these movies, so that the box office will increase and the film economy will be stimulated.

But Xiaoying thought for a night. If everyone only said good things, then when would domestic directors be able to make an original "One Hundred Dollar Love"? It seems that in the past two years, Chinese people have been particularly tolerant of remakes of movies. So big that I even forgot to "check for plagiarism".

It may be that the market environment is really bad, and there are no blockbuster movies to compete, so "Hot" earned 900 million in box office in two days.

The film market may never be a place where effort and reward are directly proportional, but as a well-known director should not only have a conscience, but also shoulder the important task of revitalizing the Chinese film industry.

I hope Jia Ling will not lose herself just because of the rising box office. How many viewers are paying for " Li Huanying ip"? I hope Jia Ling can sit down and think about it. The

remake itself is not a problem, but if it directly copies the plot, structure, and even the details, I really forgive Xiaoying and disagree.