"The Little Thing of First Love" is finalized and highly anticipated by the audience. Can the remake of a foreign drama come back against the wind?

shares a different story every day. The cute editor

starring Zhao Jinmai and Lai Guanlin’s "The Little Thing of First Love" has been officially finalized and will be officially aired on October 23. This drama is adapted from The Thai movie "The Little Thing of First Love", until now, there are still many people who regard the movie "The Little Thing of First Love" as a classic. Therefore, many netizens are expecting the movie adaptation of the TV series, and some They are opposed to it. After all, remakes and adaptations of foreign dramas rarely achieve zero audience satisfaction.

Back then, the Thai movie "The Little Thing of First Love" made many people miss the first love in their youthful memories. This movie was not only very popular in Thailand, but also set off a wave of "first love" in China, and this movie is even more so The two starring actors in the movie, Ping Cai Na and Mario, who played Xiao Shui and A Liang's senior have become indelible classics in the hearts of countless audiences. This time, Zhao Jinmai and Lai Guanlin partnered to play China. The version of Xiao Shui and A Liang's senior also received a lot of attention.

However, the remakes and adaptations of foreign dramas are often unacceptable. After many excellent foreign TV shows and films are adapted in the Mainland, they are often confused. For example, the recent broadcast of "Living Time" is an adaptation. Since the Japanese drama "Proofreading Girl Kono Etsuko", it's a pity that this drama has been ridiculed by the audience from the very beginning. Whether it is the character setting of the male and female protagonist or the form of expression of the story, it is full of slots. .

Officially, because there are too many such examples, many netizens are not optimistic about the adaptation of "The Little Thing of First Love". After all, the cultural differences between the two countries will make the adaptation difficult. Many dramas adapted from abroad are because of this. , Will give the audience a very blunt feeling, just as the audience knows that this is a domestic drama, but they can't integrate into the plot depicted in the drama, and there is no sense of substitution. This is actually a major difficulty in the adaptation of foreign dramas.

​​Of course, there is also the original "The Little Thing of First Love" itself is a movie, while "The Little Thing of First Love" is a TV series. It actually takes a lot of courage to change the movie into a TV series, because the movie time is short. So everything needs to be refined, and TV series is to expand the two-hour movie into dozens of episodes of TV series. If the expansion is not good, it will become a work that has nothing to do with the original version, that is, netizens often Said "Selling dog meat with sheep's head".

Many TV dramas adapted from foreign dramas have been criticized because they were not well expanded. After all, many viewers watched the dramas for the original version. However, the dramas that are often broadcast always make them feel that they are watching A new drama has nothing to do with the original version. How to adapt the movie into a TV drama that satisfies the audience is also very difficult. So this time the broadcast of "The Little Thing of First Love", the audience also hope to see the remake Backwind, are you the same?

Image source network invasion and deletion