Chinese dirty knees? The movie "Monster Hunter" lines suspected of insulting China

Oriental Net reported on December 4 that the famous game adaptation movie "Monster Hunter" was released in mainland China. However, the audience found in the movie theater that the lines in the film "naked" insulted China. In the

movie, one soldier asks the other soldier: "What kind of knees are these?"

The two looked at each other and smiled, and the soldier answered: "Chinese. (中国人)" although the subtitles show It is "Golden", but from the actor's mouth and pronunciation, it is obvious that it is "Chinese".

, this knees homophonic Chinese stalk comes from a vulgar racial discrimination nursery rhyme. When the reporter checked the information, he found that the Chinese-American singer Leehom Wang had also mentioned this sentence in an interview, saying that it was bullying and ridicule by his white classmates.

this is unacceptable to netizens. Some netizens think this joke is too much. This is not a glass heart but a matter of principle. Some netizens expressed doubts, "How did such content pass the review?" It will be released in mainland China today and will be released in North America on December 30. The topic of protesting "humiliating China" on Douban also gradually occupied the comment area.

(Editor: Han Chong_NBJ11345)