"Beat it" = "Beat it"? Those who think so must not know Michael Jackson

English, this foreign language has almost run through the entire study life of modern students, from elementary school to junior high school to high school, and even university. For more than ten years, if you continue to study, there will be more. Many universities There are hard requirements for English. No graduation certificate will be issued for English but CET-4. If you take a postgraduate entrance examination, you will have to pass CET-6 or even 8. If you are looking for a job after graduation, the company will give priority to the same qualifications and work experience. People who speak English fluently, not you, so after learning English for so many years, what have we learned? Where is the gap between us and those foreigners?

Earlier, a friend of my English level 8 went abroad to do business. After finishing the business, he accompanied a foreigner to go shopping for a long time. The foreigner complained to him: "I'm Beat". After listening, the friend looked suspiciously Looking at the whole body of the foreigner, he found that the foreigner was not injured, and then said to others "where?" At that time, the foreigner was a little confused after hearing it. Afterwards, he felt particularly embarrassed when he learned the true meaning of the sentence.

First of all, "Beat" means to beat, to beat. Translated from the literal meaning, I'm beat means "I'm beaten", but friends who understand spoken English must know that this is their usual spoken expression. It's "I'm tired!"

Example: I worked so hard today. I'm beat. I worked so hard today, I'm extremely tired.

Speaking of Beat, everyone will definitely think of "Beat it", which is a musical work against social violence. By Michael Jackson (Michael Jackson) lyrics, composition, arrangement (with Quincy Jones (Quincy Jones)), and singing. One of the main songs included in his 1982 album "Thriller". Don't translate "Beat it" into "beat it". In fact, in American slang, it means "escape, avoid, get out of the way".

Example: This is private land, so beat it! This is private land, please go away.

In fact, slang expressions like this are very common in English, especially in the United States. They are used to expressing slang on most occasions. If we are not familiar with these local slang terms, it is easy to make jokes. It can be seen that even if you have an English level 8, you will easily make jokes if you do not understand the local customs and customs. If you need an interpreter when you go abroad, you can find us!