美國華人「穿越」百年 以話劇致敬傳奇

娛樂頭條 8994℃

  中新社北京1月11日電 (記者 金旭)今年6月,美國俄勒岡州約翰迪市將迎來第40個「中國節」,以紀念華人醫生伍於念。近日,他的故事也被北美楓香話劇社搬到舞台。

  「我在創作長篇小說《唐門》時,一直在挖掘美國歷史中那些鮮為人知的華人故事,伍於念就是其中一位。」美國劇作家張西告訴中新社記者,華人移民歷史話劇《喜醫生》在美國康涅狄格州完成首演,她和一群話劇愛好者投入了大量的時間和精力。「我們用了2個多月時間籌備、排練、設計和製作服裝道具。這場演出的演員來自各行各業,大家相聚圍讀劇本,力求抓住歷史的每個細微之處。舞台上,他們的表演生動而真摯,觸動著每一位觀眾。」

  1880年在美國俄勒岡州,金華昌雜貨店生意興旺。華人醫生伍於念在此經營著一家中藥鋪,憑藉高超醫術成為當地人口中備受讚譽和尊重的「喜大夫」。「在那個年代,一個不起眼的傷口都可能輕易奪走生命。」張西說,伍於念深諳《黃帝內經》《本草綱目》等醫學典籍,他幫助築路工人免於流感大流行的侵害,以精準的醫術治療小兒麻痹症、敗血症等當時的疑難雜症,越來越多的患者慕名前往,而他也成為家喻戶曉的「神醫」。

美國華人「穿越」百年 以話劇致敬傳奇 - 陸劇吧

圖為話劇《喜醫生》劇照。 (受訪者供圖)

  在劇中,喜醫生因被指控「無證行醫」被告上法庭。開庭時,很多患者自發前去為他作證、辯護,他們的發聲為伍於念提供了支撐和保護,最終指控被駁回。張西表示,選擇用話劇的方式呈現這段真實事件,是因為喜醫生的仁心仁術改變了華人受盡欺負和排擠的形象。

  華人馬奕群是喜醫生的扮演者。在詮釋角色時,有一句台詞讓他印象深刻:「我寧願去法庭弄清楚我到底錯在哪裡。」在他看來,喜醫生贏得其他族裔的尊重不僅是因為精湛的醫術,還有人格魅力。

  「我覺得喜醫生是一個自信且堅韌的人。他並非一味隱忍,當面對不公或不敬時,他也會勇敢回擊。」馬奕群希望通過自己的演繹,塑造出一個真實鮮活的人物形象,不畏艱難險阻,也不為名利所動。這種不卑不亢、從容淡定的人生態度,正是他想傳達給觀眾的重要信息。

  馬奕群從事金融投資工作,是話劇讓他了解了很多華人先輩不為人知的過往。「儘管面臨著重重挑戰,華人先輩通過自己的努力和才智,逐漸在各個領域取得了成就,為社區和社會做出了貢獻,他們的故事應該被更多人銘記。」

  張西透露,《喜醫生》的英文版演出正緊鑼密鼓地排練中,計劃在今年5月的亞太裔傳統月進行公演,和更多人共同探尋喜醫生的傳奇一生。(完)

標籤: 娛樂頭條