這首經典歌曲的流傳,和雷鋒有關

新華社瀋陽3月4日電(記者王炳坤、武江民)「唱支山歌給黨聽,我把黨來比母親……」這首膾炙人口的經典歌曲,飽含著一位年輕的共產主義戰士對黨深沉的愛,激蕩人心,傳唱至今。可鮮有人知,其歌詞出自《雷鋒日記》。

「1963年,《唱支山歌給黨聽》這首歌發表於《上海歌聲》雜誌,原名為《雷鋒的歌》。」在遼寧撫順市雷鋒紀念館,撫順市雷鋒精神研究會理事、雷鋒藏品收藏家褚士奇拿出了一本薄薄的冊子,《雷鋒的歌》就刊載在這本冊子的尾頁,上面寫著「詞摘自雷鋒日記,踐耳曲」。

1963年,《上海歌聲》雜誌刊登著這首《雷鋒的歌》。新華社記者武江民 攝

撫摸著泛黃的尾頁,褚士奇講起了這首歌的故事。1963年,媒體相繼刊登雷鋒日記,一時間,日記中那些樸實而動人的話語感動了無數人。彼時,作曲家朱踐耳在報紙上讀到這首小詩,深受觸動,很快為其譜寫了悠揚的旋律,並命名為《雷鋒的歌》。

「其實當年發表了多首為雷鋒寫的歌,但只有這首摘自《雷鋒日記》。」褚士奇說,這首層次豐富、情真意切的作品,經藏族歌唱家才旦卓瑪演唱後,很快就火遍全國。「才旦卓瑪出身於貧苦農奴家庭,她的個人經歷為這首歌增添了更深厚的情感和意義。」

藏族歌唱家才旦卓瑪在演唱《唱支山歌給黨聽》。新華社記者寧凡攝(1963年12月16日發)

那《雷鋒的歌》又是怎樣更名為《唱支山歌給黨聽》的呢?

撫順市雷鋒紀念館講解員劉思雯介紹,雷鋒非常熱愛學習,其日記中抄錄了大量讀到的文章和詩歌,因為是寫給自己看的,往往不會標註出處。後經查證,這首小詩並非雷鋒原創,而是來自於一位名叫「蕉萍」的作者,作品最早發表於《陝西文藝》雜誌。

1963年秋,朱踐耳通過多方尋訪,終於了解到「蕉萍」是陝西銅川礦務局焦坪煤礦的姚筱舟。1958年,從部隊退伍到焦坪煤礦工作的姚筱舟有感於礦工們對黨的純樸感情,寫下了小詩《唱支山歌給黨聽》。隨後,他以「蕉萍」為筆名投寄到《陝西文藝》。

「孤兒出身的雷鋒,對黨懷有深厚的感情。雷鋒讀到蕉萍的這首詩,一定在內心產生了深深的共鳴,所以便把詩工工整整地抄錄在自己的日記里。」褚士奇說。

雖然是摘抄,但雷鋒對詩也作了修改。原詩中的「母親只能生我身」改成「母親只生了我的身」;「黨號召我們鬧革命」改為「共產黨號召我鬧革命」;刪除了詩中的最後四句。「這提升了整首詩的情感,也更適合編曲、傳唱。」褚士奇說。

姚筱舟生前接受採訪時曾說,自己在工房的煤油燈下寫下《唱支山歌給黨聽》時,做夢都不曾想到,這首小詩後來會傳遍四方,成為無數人抒發對黨熱愛的經典作品。

「要是沒有雷鋒,我的那首詩就是一塊煤炭。雷鋒就是礦工,發現了這塊烏金,讓它重見陽光……讓它散發光芒,產生光和熱,照亮人們,溫暖人們。」姚筱舟曾說。

像是命運的安排,煤礦職工姚筱舟、學成歸國的青年作曲家朱踐耳、擺脫農奴命運的藏族歌唱家才旦卓瑪,都因雷鋒一次用心用情的摘抄,既成就了各自人生的高光時刻,也造就了這首傳唱半個多世紀的經典。

「不管是抄錄的,還是雷鋒自己創作的,《雷鋒日記》里的很多語句,既樸實又有深意,都與當時的時代和社會緊密結合。」褚士奇介紹,《雷鋒日記》中「如果你是一滴水,你是否滋潤了一寸土地?」這段話,同樣被譜成了幾個版本的歌曲,為人們所喜愛。

(來源:新華社)