「到了肖申克,
你就到了人生的終點站」
……
1月12日至14日
「世界級的文藝作品ip」
《肖申克的救贖》中文版話劇
在深圳保利劇院舉行首輪巡演
來自8個國家的11位外國演員
全中文傾情演繹
1月12日晚的演出結束後
該話劇作為一個「世界級的文藝作品ip」
由好萊塢授權、龍馬社原創
張國立導演
是國內知名戲劇原創機構龍馬社
落戶深圳坪山後的
一部精品原創戲劇新作
《肖申克的救贖》是中國觀眾熟悉好萊塢經典影片,改編自美國作家史蒂芬•金的短篇小說集《四季奇潭》中的首篇:《肖申克的救贖——春天的希望》,講述的是一個關於「希望之光」的故事。故事中展現的希望與自由、友誼與人性、個人成長與團隊力量,在任何時候都能觸發人心的共鳴。《肖申克的救贖》中文版話劇,也是繼《窩頭會館》之後張國立導演又一新作,全過程在深圳坪山區進行創排。《肖申克的救贖》中文版話劇以原著小說為基礎,所展現的諸多創新與突破,著力體現深圳對創新的追求、知識的尊重、文化的崇尚、審美的品味,涵養向上向善、剛健樸實的文化。此前,《肖申克的救贖》中文版話劇已在深圳坪山大劇院成功首演。來自8個國家的11位演員精湛流暢的演繹和深厚的台詞功底,贏得觀眾們多次掌聲與喝彩聲。曾多次登上央視春晚舞台說相聲,在劇中扮演老囚犯瑞德的加拿大籍演員大山,在謝幕時說:「來了深圳就是深圳人,來了坪山我們不打算走,我們想要把在坪山創排的戲推向全國,做文化的使者!」中文版話劇《肖申克的救贖》
在農曆龍年春節後展開國內巡演
1月12日,該部話劇在深圳保利劇院進行首輪巡演,持續至1月14日。(觀眾正排隊進場 深圳衛視記者何王子彧 攝)
中文版話劇《肖申克的救贖》讓觀眾用母語重新走進這個故事。「咱們騎驢看唱本兒,走著瞧」「有錢不賺王八蛋」,一些突如其來的「俏皮話」打破了監獄的死氣沉沉,也讓角色在中文舞台上變得鮮活起來。觀眾王女士告訴記者:「看得我非常興奮,這裡都是電影里一些特別熟悉的場景,這個舞台設計加上燈光的效果,感覺一進場就把大家帶到了電影裡面,劇場里沉浸式感受特別不一樣。」劇組中的演員表示,「張國立導演對劇中的每個角色都做了精心設計和人物表演規劃,對文本的琢磨更是精細到了每句話、每個字」。此後,該劇還將在上海文化廣場、北京天橋藝術中心接連上演,並將在農曆龍年春節後展開國內巡演。部分內容綜合自 / 坪山區文化廣電旅遊體育局 坪山發布
編輯 / 楊夢同 李柳熒