引言:周末重溫了張愛玲作品《傾城之戀》中的一個片段。
白范之戀幾經波折後,白流蘇終於不顧名分,前往香港見范柳原。
久別重逢,兩情相悅,兩人用詩經《綢繆》中的詩句互相打趣,別有情趣!
晚上,在友人為他們擺的接風宴上,流蘇再次用白話文吟誦起了這首詩:
把柴草捆得更緊一些吧!
那三星高高的掛在門戶之上,
讓我看到如此燦爛的人兒!
你呀,你呀,你這樣的明艷,
我該怎麼辦呢 ?
《詩經.唐風.綢繆》
綢繆束薪,三星在天。今夕何夕,見此良人。子兮子兮,如此良人何!
綢繆束芻,三星在隅。今夕何夕,見此邂逅。子兮子兮,如此邂逅何!
綢繆束楚,三星在戶。今夕何夕,見此粲者。子兮子兮,如此粲者何!
譯文
一把柴火扎得緊,天上三星亮晶晶。今夜究竟是什麼夜晚?見這好人真歡欣。要問你啊要問你,將這好人怎樣親?
一捆牧草扎得多,東南三星正閃爍。今夜究竟是什麼夜晚?遇這良辰真快活。要問你啊要問你,拿這良辰怎麼過?
一束荊條緊緊捆,天邊三星照在門。今夜究竟是什麼夜晚?見這美人真興奮。要問你啊要問你,將這美人怎樣疼?
從整體上看,這首詩似洞房花燭夜,新婚夫妻在逗趣,具有祝福調侃的意味,非常溫馨、甜蜜。
良辰美景之夜,見著自己的心上人,將如何盡情享受這新婚的歡樂呢?字裡行間,語言活脫風趣,極富有生活氣息。情深意切,妙趣橫生!
(詩文源自網路)