日前,由乌尔善执导、改编自热门国漫的奇幻动作片《异人之下》无障碍版与普通版同步登陆院线。在北京、上海、宁波、苏州、重庆、成都等多个城市的74家影院,视障群体也能购票观影,享受与普通人无异的观影体验。从线上到线下观影的全链路打通,视障人士既能走进院线“同步看新片”,也能足不出户“线上看新片”。导演乌尔善通过视频方式“现身”现场,呼吁更多同行和出品方授权制作更多影视作品的无障碍版本,让盲人朋友也能平等享受观影乐趣。
在上海市残疾人联合会、上海市电影局的支持与指导下,40余位视障观众及其亲友齐聚上海国泰电影院,共同观看了《异人之下》无障碍版的放映。通过配置无障碍放映设备,视障观众佩戴耳机接收器收听旁白解说,而健视者则与平常观影无差别,实现了“融合观影”,在同一个影厅流畅观看同一部影片。主演胡先煦也在视频中表示:“希望这部电影的无障碍版能给视障朋友们带来想象空间和流畅的观影体验,期待更多类型的电影提前制作无障碍版。”
《异人之下》是今年暑期档继《抓娃娃》之后,由中国盲人协会指导,腾讯与中国盲文图书馆、上海市电影发行放映行业协会共同制作的第二部无障碍影片。该片通过在原版本的台词与声效间歇增加旁白解说,辅助视障人士理解剧情,实现连贯观影。
《异人之下》影片改编自腾讯平台爆款国漫《一人之下》,该漫画连载8年,点击量超300亿,被誉为“巅峰国漫”。腾讯自2016年起,陆续推动该ip的动画、游戏、影视剧等类别的开发,积累了坚实的用户基础。导演乌尔善表示,《异人之下》与《封神三部曲》一样,传承了中国传统文化并作出创新性表达,将为暑期档带来“国风异能”的潮流。
为了满足视障群体的同步观影需求,无障碍版本的制作需要提前基于电影片源,完成解说脚本撰写、解说录制、混音合成等一系列工序。这需要电影出品方、制作方、发行方及院线等各环节通力合作。腾讯及旗下阅文集团作为《异人之下》影片的主要出品方,推动了影片版权授权,并联合各方打通了从无障碍版制作到发行放映的整个流程。
在制作环节,腾讯视频“无障碍剧场”的公益志愿者反复观看揣摩原片,撰写出时长适宜、表达精准的解说脚本。视障测评员参与试看环节,在语言风格、讲述逻辑、细节刻画等方面对脚本提出修改建议。中国盲文图书馆口述影像专家全程指导,与志愿者共同优化定稿。上海市电影发行放映行业协会“至爱影院”项目组则基于脚本录制解说,并剪辑解说音轨,与原片合成,最终制作出无障碍版本。
在发行放映阶段,电影无障碍版获得了新丽传媒、上海电影技术厂的支持。他们将带有解说音轨的片源提前制成数字拷贝,并分发给具备无障碍放映条件的影院进行放映。
此前,《抓娃娃》无障碍版于7月13日上映后,受到了盲人观众的热烈反响。他们表示,“零时差”观影让他们终于能和家人一起轻松观影,一起“看电影”一起笑,这对他们来说格外重要。
据悉,《抓娃娃》、《异人之下》无障碍版在院线下映后,也将第一时间上线腾讯视频“无障碍剧场”。今年5月,腾讯联合中国盲文图书馆面向盲人群体推出了免费观影的腾讯视频“无障碍剧场”,并授权了一批优质影视剧集如《热辣滚烫》《漫长的季节》等。他们还发起了志愿者招募,加快制作无障碍版本,计划分批次上线600余部影视作品,初步解决视障人士线上观影难的实际痛点。
作者:卫中
文:卫中图:主办方提供编辑:姜方责任编辑:李婷
转载此文请注明出处。