在追寻幸福的路上,每个人都有古怪的一面:汉斯·雅尼什的童诗

《国王和大海》内文图。

有人说,快乐转瞬即逝,幸福是更为平和、绵长的快乐。当下,大人们很关心怎样让孩子快乐,但或许,孩子需要发现的是通往幸福的道路。

在奥地利诗人汉斯·雅尼什的笔下,童诗是可以通向幸福的道路,在这条道路上,古怪的一面让人更丰盈、完整,而周遭的世界更与读诗、写诗的人息息相关。比如书本,每一页都为你带来客人,你在其中结识“海盗、宇航员、猴子、老虎、厨师、长颈鹿”。再比如大海,它的广袤会令你心生慨叹:“每次到海边,我会对着大海鞠躬——因为在那么一大片蓝色面前,我只是一个小不点儿。”

雅尼什是奥地利知名童书作家、诗人,曾荣获国际安徒生奖提名和德国青少年文学研究院大奖。除了他的童诗诗集《今天我想慢吞吞》,雅尼什也创作了许多饱含诗意的故事绘本,并为安徒生创作传记绘本《安徒生的奇迹人生》。

在本期“孩子与诗”系列专栏中,作者闫超华分享赏析了雅尼什的作品。关于“什么是优秀的童诗?”,雅尼什这样说道:“优秀的童诗能让读者心中明朗,获得慰藉;能够触动人的心灵,温暖每个孤单的灵魂。一首优秀的童诗应该讲述对人、对物的爱,发人深省,让读者去感受,去大笑。”

撰文 | 闫超华

对大海说“谢谢”的诗人:

雅尼什

奥地利诗人汉斯·雅尼什在一次访谈中这样说道:“在追寻幸福的道路上,每个人都有古怪的一面。比如,我喜欢和周围的事物说话。我会跟我的铅笔和笔记本打招呼;水龙头为我流出水,我对它说谢谢;每次到海边,我会对着大海鞠躬——因为在那么一大片蓝色面前,我只是一个小不点儿。”(刘迪 译)。当我们再次在诗中重逢,一个词、一行句子、一个生命,都会变成你的翅膀、源泉与光束。这时,在诗意的丛林里,雅尼什出现了,看吧,他正在给一束花鼓掌:“请把掌声/给一束花!”(《安静的家庭音乐会》,姚月 译)。

为花朵鼓掌的人,也会为整个草原鼓掌,于是语言里飞来一群蜜蜂:

要造就一片草原

作者:[美]艾米莉·狄金森

翻译:江枫

要造就一片草原,只需一株苜蓿一只蜂,

一株苜蓿,一只蜂,

再加上白日梦。

有白日梦也就够了 ,

如果找不到蜂。

蜜蜂授粉,遍地都是种子,苜蓿开始四处生长,你的心就是一座花园,寂静闪耀。这让我想起雅尼什在图画书《国王和大海》中的一个故事:“‘走开!’国王想把一只蜜蜂从他的花上赶走。‘我是这儿的国王!’国王喊。‘我也是。’蜜蜂说着,吸起了花蜜。”(喻之晓 译)。

《国王和大海》,作者: [奥]汉斯·雅尼什 著,[德]沃尔夫·埃布鲁赫 绘,译者: 喻之晓,出品方: 魔法象童书馆,出版社: 广西师范大学出版社,出版时间: 2016年12月。

在自然之中,万物都是平等的、灵性的,写童诗本身不也是在创造一种语言的白日梦吗?“今天我想做千万个梦/想熟睡时不错过人生。”(《今天我想做千万个梦》姚月译)。仔细听,这里有雅尼什细微的呼吸,当然,还有天使飞动的声音:

天使和蜜蜂

作者:[奥]汉斯·雅尼什

翻译:姚月

她们相遇了

在我敞开的窗前

那朵红色的花旁

她们俩——

翅膀与翅膀

会聊些什么?

一阵风

吹来

把翅膀般的窗扇

轻轻推向屋内

我站在

紧闭的窗前

凝视我的影子

终于明白

翅膀族

很团结

她们不愿

被偷听

什么“翅膀族”?我想,它们一定是一个庞大而璀璨的神秘世界吧,比如飞鸟、蝴蝶、天使,甚至风中起伏的花叶与梦境。在“翅膀族”眼中,你是什么样?而你又偷听到“翅膀族”们在说什么呢?童诗就是在这种不断追寻中产生的:“假如那个人喜欢诗/那他是不是有点糊涂/诗人说:‘我不知’/并写下一首诗。”(《有点糊涂?》姚月 译)。那些美妙的谈心,像翅膀与翅膀之间的风一样轻盈。

《国王和大海》内页图。

在那些慢吞吞的时间里,

诗意的眼睛看向世界

也许天使就是每个渴望飞翔的孩子,他们慢吞吞地走着自己的路、想着谁也不知道的事,然后穿上自己的翅膀去飞向纯真的地方:

今天我想慢吞吞

作者:[奥]汉斯·雅尼什

翻译:姚月

今天我想慢吞吞

我的守护天使很小

而且飞累了

他不应该受到责备

今天我慢慢走

一步一步

他——优哉游哉地——跟来了

每个人都有属于自己的守护天使,比如你的宠物、朋友、亲人……但有些天使我们是看不见的,我们只能感受他们的心跳。在这首诗中,这个“守护天使”不是像尼尔斯骑鹅那样飞来的,而是优哉游哉地跟来的,这使得我们能清晰地感受到“他”缓慢的步伐和节拍。《今天我想慢吞吞》也是雅尼什的诗集的名字。

《今天我想慢吞吞》,作者: [奥]汉斯·雅尼什 著,[意]琳达·沃夫斯格鲁伯 绘,译者: 姚月,出版社: 天天出版社,出版时间: 2017年1月。

他让语言慢下来,让童诗中的人与事物也慢下来,这或许就是雅尼什在时间的秘密中释放出来的光芒和气息吧!于是,在童诗集的《开篇》,雅尼什这样写道:

开篇

作者:[奥]汉斯·雅尼什

翻译:姚月

如果生活慢下来

会发生哪些神奇的事?

你会看清每朵云的形状

听见天使和蜜蜂的对话

你可以倒退着走路

或者静静地站在湖边

甚至去寻找一个特别的地方

当你晚上睡不着时

你可以数三十四个巨人

让它们守护着你沉入梦乡

你会做千万个梦

在熟睡时不错过人生

“慢”是心境与秘密,儿童对“慢”的理解来自时间的消逝,就像游戏时他们感觉到时光飞驰,寂寞时又觉得时间“慢”得可怕,只有乐趣可以深入他们的内心。诗人向往自由,如果生活慢下来会发生哪些神奇的事?想想吧,你们还记得在动画片《疯狂动物城》中那个慢吞吞的树懒吧?当所有动物都在拼命和时间赛跑时,它的行为是那么地格格不入,同时也是如此地优雅和从容。

《当我睡不着的时候》内页图。

然而,慢下来的奇迹在哪里?你可以看清和听见那些被你忽视的事物,像云的形状,天使和蜜蜂的对话,巨人的神秘世界,这样即使在睡梦中你也不会错过美妙的人生。这让我想起一句话:“我们走得太快,是该停下来,等等自己的灵魂了。”等等灵魂,同时也等等词语、时间、万物与身心。或许童诗本身就是慢的艺术,诗句渐渐散开,在无声中孕育风暴。不信我们看看雅尼什的这首童诗:

今天我想轻手轻脚

作者:[奥]汉斯·雅尼什

翻译:姚月

今天我想轻手轻脚

特别轻,不吵醒睡觉的人

特别轻,不让蜻蜓受惊

在湖上

今天我走在真丝、苔藓、雪地上

你才听见,当我在你身边

今天我走在丝绒、云层、软纸上

你在找我,而我已经来到……

今天我想轻手轻脚

特别轻,不吵醒睡觉的人

特别轻,不让蜻蜓受惊

在湖上

这些诗句简单、可爱、有趣,散发着纯真的光泽,而任何事物都获得了与诗人平等对话的可能。我们可以想一下,一个诗人一旦说出“不让蜻蜓受惊”这样的诗句,就意味着他的心在一点点被万物萦绕,直到漫漫融化。在童诗的写作中,“慢”不是一种懒散的心态,而是一种驻足、静谧、自然的过程,像一只昆虫从一片叶子爬到另一片叶子上,静静感受枝条蔓延的那种光影,直到一首童诗会在你的心中醒来:

今天我想住在树上

作者:[奥]汉斯·雅尼什

翻译:姚月

今天我想住在树上

想奖励自己美好的风光

我要在那儿人性地逗留

那儿是那么静悠悠

鸟偶尔会飞过

告诉我一个白色的蛋

就住在隔壁的鸟巢里

树牢牢地撑着它和我

后来有一天

我的邻居在风中摇晃着

它是一只雏鸟……

今天我坐在最美的绿房子里

今天我住在我的树上

没错,诗人想把自己藏起来,哪怕是住在树上——这个最美的绿房子里。那里有鸟儿相伴,叶子波浪一样随风荡漾,一切如此安静而美好。也许在诗人心中,这个世界太吵、太快、太无趣了,很多人是灰色的,他们的世界也是灰色的。因此,雅尼什在诗中这样描述他心中的城市:“我的房子头痛/要搬到乡村去,它打好了行李”(《我的房子头痛,要搬到乡村去》);“昨天我的房子喝醉了/站在那儿摇晃、吆喝/唱高亢的歌”(《昨天我的房子喝醉了》;“今天早上/我被一声/‘阿——嚏’/惊醒了/我的房子在剧烈地摇晃”(《我的房子感冒了》,以上几句引文均为姚月翻译)……对城市的感受其实就是诗人生活本身,一旦人类失去了自然,也就失去了心底的颜色与花朵,梦开始飘散……

《大海边的小房子》内文图。

一首童诗或许就是一只树懒,只有慢下来,我们才能听见万物的心跳。在雅尼什的童诗中,也许我们可以这样问自己:我们是否因误伤一朵花道歉?是否邀请过星光入住心间?是否向承载我们的大地鞠躬过?虫子来了,叶子飞翔,万物可爱,我们是否慢下来,在此凝望、倾听、遐想?就像雅尼什在访谈中所说:“人们急匆匆跑过去,错过了天堂。”(刘迪 译)。心灵即天堂,我们需要慢下来与自己相处,同时也慢下来与他人及世界相处。然而,现在 “慢”与纯真的艺术似乎一点一点消失在我们的生活中,这是值得我们思考的问题。

读书吧,每本书都会

汉斯·雅尼什于1960年生于奥地利,早年在维也纳研习出版学和日耳曼语言文学,现为奥地利广播电台著名编辑、主持人、版画家。他创作了许多儿童文学书籍,比如《爷爷的红脸颊》《奶奶的帽子》等,并荣获奥地利青少年儿童图书奖、奥地利国家儿童诗歌奖等多项大奖。

《当我睡不着的时候》,作者: [奥] 汉斯·雅尼什 著,[奥] 赫尔嘎·班石 绘,译者: 曾璇,出品方: 海豚传媒,出版社: 上海文化出版社,出版时间: 2018年4月。

关于“什么是优秀的童诗?”,他这样说道:“优秀的童诗能让读者心中明朗,获得慰藉;能够触动人的心灵,温暖每个孤单的灵魂。一首优秀的童诗应该讲述对人、对物的爱,发人深省,让读者去感受,去大笑。”(刘迪 译)。

有时,身处语言之中,将两片花瓣放在眼睛上,你就是那朵花,用目光触摸翅膀,你就是那只鸟,你变成了另一个自己,这也是雅尼什的诗意带给我们的启迪。雅尼什在童诗中喜欢扮演所有他喜爱的角色,他的诗句,那些飞越时间与空间的童真再次抵达我们身边,将我们轻轻覆盖。如果仔细阅读雅尼什的童诗,你会发现雅尼什填补了当下童诗的某种空缺,比如角色的演变、自然情结的外延、对自我身份的审视、事物在我们身心中的纯真之梦等。

每本书

作者:[奥]汉斯·雅尼什

翻译:姚月

每本书

都会给你带来客人

海盗、宇航员、猴子

老虎、厨师、长颈鹿

蚂蚁、蝴蝶、猎豹

大象、海豚、金钱豹

印第安人、狮子、鳄鱼

海洋、湖泊、尼罗河

云、青苔、塔

草、天空、狂风

读完十行

你就扮演了所有角色

一本书能让你成为你想成为的一切,这是多么神奇的事情啊!雅尼什的语言中有令人惊叹的生命奇境,他总能在周围的事物中抓住那些转瞬即逝的尾巴。有时阅读雅尼什的童诗,我会想,当我们不能像孩子一样观看这个世界,是否意味着我们的童年与想象已经离我们而去?我们要如何找回它们呢?

《今天我想慢吞吞》内页图。

雅尼什的童诗给我们提供了答案,他非凡的想象力可以任意变幻事物的形式,花朵不再是单纯的花朵,一如诗不再是一成不变的诗。雅尼什像魔法师一样指挥着大海、楼群、动物、云、风……这让我想起诗人蓝蓝在《给孩子的100堂诗歌课》中的告诫:“只有最自由的心灵,才会拥有广阔的世界。”在童诗中,若没有自由的心灵,我们便无法追寻到语言微妙的踪迹,因为诗人写的每个词都是要呼吸的,它就是生命本身,并引领我们进入那些轻盈而缓慢的世界中。

撰文/闫超华

编辑/王铭博

校对/卢茜