CGTN超级夜 看春晚 迎龙年

cgtn西班牙语部龙年春晚特别节目

将于2月9日晚19时30分与大家见面

#cgtn超级夜看春晚#将在

节目亮点抢先看

文末有惊喜

亮点一   

第二现场哈尔滨冰雪大世界

今年春晚我们有第二现场啦!西班牙籍主持人叶繁、记者李宇和危地马拉嘉宾celia esquivel salguero在哈尔滨冰雪大世界的演播室里分享在东北过年的感觉。当然还得聊聊今年火出圈的冰雪旅游和热情好客的东北人民。

      este año, ¡tenemos un segundo estudio en directo para la gala de la fiesta de la primavera! el presentador español fan ye, la reportera li yu y la invitada guatemalteca celia esquivel salguero, comparten sus experiencias de la víspera del año nuevo en el noreste de china desde el estudio de harbin. por supuesto, también hablan del turismo de invierno y de la hospitalidad de la gente del noreste de china.

亮点二

来自阿根廷和尼加拉瓜的歌舞

《el torito》是一首著名的阿根廷探戈舞曲,由20世纪初阿根廷作曲家、探戈先驱之一Ángel villoldo创作,乐曲明快热烈,极具感染力。三对阿根廷知名舞蹈家将来到阿根廷的一处大宅院(conventillo)——探戈的诞生地之一,为我们重新演绎这首乐曲。

"el torito" es una famosa pieza de tango. fue escrita a principios del siglo xx por el compositor argentino Ángel villoldo, uno de los pioneros del género, con una partitura brillante, entusiasta y contagiosa. tres parejas de renombrados bailarines argentinos llegan a conventillo, una de las cunas del tango para reinterpretarnos la famosa pieza.

来自尼加拉瓜国家民间歌舞团的演员们两两成对,伴着当地特色马林巴琴的演奏,带来尼加拉瓜的景点曲目《莫宁波的土地》。浓浓中美洲风情的舞蹈为中国人民和cgtn的朋友送来新春祝福。‍‍‍‍

parejas de bailarines de la compañía nacional de danzas folclóricas de nicaragua nos traen la clásica pieza nicaragüense "el solar de monimbó", acompañados por la marimba, el instrumento emblemático del país centroamericano. las danzas, con un encantador sabor local, envían deseos por la fiesta de la primavera al pueblo chino y a los amigos de cgtn.

亮点三   

中国小龙的拉美奇遇记‍‍‍‍‍‍‍

春节前,中国小龙出发前往拉丁美洲寻找刺激的冒险经历,结识了许多新朋友......

让我们看看北京海淀外国语实验学校的学生们化身神奇动物,上演了一场拉美探险之旅。

loong, el dragón chino, partió en la víspera de la fiesta de la primavera hacia américa latina en busca de emocionantes aventuras y conoció a muchos nuevos amigos…

vamos a ver los estudiantes de la escuela experimental de lenguas extranjeras haidian de beijing se transformaron en animales mágicos y representaron una aventura latinoamericana sobre un dragón chino.

亮点四 

春节餐桌上的拉美味 

智利车厘子、厄瓜多尔大虾、乌拉圭牛肉……远隔万里的拉美美味在不断丰富中国人的餐桌。我们为你揭秘这些拉美特产是如何完成跨洋之旅,来到我们春节的餐桌上。

cerezas chilenas, camarones ecuadorianos,  carne uruguaya......las delicias latinoamericanas a miles de kilómetros de distancia enriquecen la mesa de los chinos. este programa revela cómo estas especialidades latinoamericanas completaron su viaje transoceánico hasta nuestra mesa del año nuevo chino.

cgtn西班牙语部祝大家

龙年大吉!

今晚19点30分

 我们不见不散!

la gala de la fiesta de la primavera 2024 

de cgtn español

¡nos vemos a las 19:30 del 9 de febrero! 

编辑 田蕾/yuhang