著名導演蒂姆·伯頓:從書中刪除攻擊性語言是「非常錯誤的」

近日,導演蒂姆·伯頓成為倫敦一個名為「蒂姆·伯頓的世界」的新展覽的主題。蒂姆·伯頓藉此評論了「取消文化」的影響,並質疑編輯不知在哪裡停止刪改。

蒂姆·伯頓表示,他反對羅爾德·達爾和蘇斯博士等作家在舊書中刪除攻擊性語言,說如果你真的想的話,你可以把所有人都裁掉。

導演蒂姆·伯頓作品《剪刀手愛德華》劇照。

據報道,達爾的作品包括《查理和巧克力工廠》《詹姆斯和大桃子》《瑪蒂爾達》《了不起的狐狸先生》和《女巫們》,這些書的段落都被編輯過,刪除了關於種族、性別、體重和心理健康的具體描述。

蘇斯博士系列小說的標題也受到了影響,在蘇斯博士公司認定書中對非洲人、日本人等的描述是「傷害和錯誤的」之後,有6個故事被撤下。

在接受《紐約時報》採訪時,當被問及是否可以改寫過去,讓它變得更容易接受時,伯頓說:「我不這麼認為。」「我認為這是錯誤的。」這位以顛覆和恐怖風格著稱的導演說,這些作家是相對「現代的人」,他警告說,「如果你回到歷史,你可能會想擺脫畢加索、莫扎特,如果你真的想擺脫所有人。」

他接著說:「我敢肯定,所有這些藝術家不一定都是了不起的人。甚至有些(是)有點精神錯亂的創意人士。

伯頓還表示,如果有人要求他修改自己的作品,他將拒絕修改。「我們會問,『你快樂還是不快樂?你知道嗎,我很開心或者沒那麼開心。這就是工作的來源。它來自於你正在努力解決的問題或事情。改變他們(作者)的話?我完全不同意這種說法。完全不。」他補充說,如果被要求修改自己的任何作品,他會拒絕。他說:「不管我做了什麼,我都做了。我不後悔任何事。」

最近,這位《剪刀手愛德華》的導演表示,儘管《蝙蝠俠》和《蝙蝠俠歸來》取得了成功,但他再也不會拍超級英雄電影了。這兩部電影在全球範圍內取得了巨大的票房成功,分別在1989年和1992年上映時獲得了6億美元的票房收入。

「當時感覺很新鮮,」蒂姆·伯頓的作品《星期三》的製作人說。「有壓力,因為這是一部大片,它是對漫畫書的不同詮釋。「所以那是一種壓力,但不是你現在所感受到的壓力。」

本文參考資料:

https://www.independent.co.uk/arts-entertainment/books/news/tim-burton-roald-dahl-dr-seuss-books-b2635471.html

https://www.theguardian.com/artanddesign/2024/oct/27/the-world-of-tim-burton-design-museum-london-review

https://www.bbc.com/news/articles/c154gqxel1eo

編譯/張婷

編輯/走走

校對/柳寶慶