蔡英文博士論文被指444個錯字,網友諷:槍手收錢沒辦事

來源:海外網

蔡英文(來源:中時電子報

海外網11月29日電蔡英文「論文門」持續發酵,台灣政治大學國關中心研究員嚴震生昨日(28日)表示,他仔細看了官方公布的蔡英文的博士論文,發現444個錯字,而且美式英文、英式英文並用,連標點符號都出錯,以至於他的便利貼都「貼到不夠用」。

綜合《聯合報》《中時電子報》等台媒消息,島內「立法院教育及文化委員會」昨日召開「確立違反學術倫理案件客觀公正之處理原則公聽會」,聚焦蔡英文的博士論文。「公聽會」由國民黨「立委」陳學聖主持,民進黨無人出席。因此,當日只有質疑論文有問題的代表出席,沒有人為蔡英文辯護。

台灣政治大學嚴震生表示,自蔡英文將博士論文放在圖書館供公開閱覽後,他花一周時間「聞香」。他表示,論文大約400頁,在原始文件內,拼字錯誤過多,難被博士論文口試委員會接受。

嚴震生質疑蔡英文博士論文(來源:中時電子報)

嚴震生直言,第一次發現100多個錯字,第二次看到400多個錯字,且很多拼錯的字,都屬於不應該拼錯的,很多甚至是中學生就知道的錯誤,所以應該找個中學生來校對。例如,「Until」拼成「Untill」,他要貼上標籤,錯字多到只能一頁貼一個顏色,連標籤都不夠用。如果這個是原來的論文,很難讓人想像說這是得了「1個半」學位的博士論文。而根據嚴震生提供的14頁論文勘誤表,蔡英文的論文錯字高達444個。

「我指導的博士論文,二、三十個錯字就讓我受不了,」嚴震生說,蔡英文的論文有400多個錯字,不知道是怎麼通過審查的。他還說,連論文基本的標點符號也有錯誤,且編排跳頁很多,至於排版「左右對齊」、「靠左對齊」等在論文里交互使用,他質疑為什麼不使用同一種規格。此外,論文中英文單字斷字未按規則處理,英式英語和美式英語單字拼法互換使用。嚴震生諷刺稱,米其林餐廳的菜單上,如果出現的是「毒藥」而不是「魚」,能被接受嗎?

嚴震生表示,一篇論文如果有很棒的論述,但格式不符合,學術期刊也不會刊登。如果這個論文是博士論文通過,台灣的很多教授也開始懷疑LSE(倫敦政經學院)的博士,「你們就這個水準嗎?」他希望所有支持蔡英文的教授,可以像他一樣花兩個禮拜,一個禮拜讀一次,看完以後,「看你是否還能支持蔡英文?」

蔡英文博士論文錯字勘誤表。(來源:台媒)

另據台媒「新頭殼」報道,台大榮譽教授賀德芬現場表示,蔡英文的博士論文爭議,重要的是誠信問題。他質疑蔡英文36年來,從頭到尾都是說謊。台灣媒體人彭文正質疑蔡英文的畢業證書出現三個版本,他稱「簽名的副校長都不一樣,怎麼會有一個人畢業會擁有三份畢業證書,那到底哪一份是真的?」

對於民進黨無人出席,國民黨「立委」陳學聖表示,今天不是「私設刑場」,而是有公開直播,邀請各方的人來,所有的人都來了,他直指民進黨是「缺席的懦夫」。

而對於論文受到質疑,蔡英文辦公室再次老調重彈稱「不實資訊,意圖誤導抹黑」。對此,島內網友質疑稱,「民進黨多麼會吵架,會瞎掰的,今天竟然沒有人敢去公聽會,可見心虛到什麼程度?根本就知道蔡英文就是騙子!」

還有人諷刺,「這不能怪博士啊,錢付了,寫字責任就交出去啦,錯字是收錢者的事」「字寫錯那麼多,但不能怪槍手了,小英有苦難言。」(海外網/朱簫)

本文系版權作品,未經授權嚴禁轉載。海外視野,中國立場,登陸人民日報海外版官網——海外網www.haiwainet.cn或「海客」客戶端,領先一步獲取權威資訊。