經典重溫:陳數演繹的白流蘇,吟誦詩經中的《綢繆》,妙不可言

引言:周末重溫了張愛玲作品《傾城之戀》中的一個片段。

白范之戀幾經波折後,白流蘇終於不顧名分,前往香港見范柳原。

久別重逢,兩情相悅,兩人用詩經《綢繆》中的詩句互相打趣,別有情趣!

晚上,在友人為他們擺的接風宴上,流蘇再次用白話文吟誦起了這首詩:

把柴草捆得更緊一些吧!

那三星高高的掛在門戶之上,

讓我看到如此燦爛的人兒!

你呀,你呀,你這樣的明艷,

我該怎麼辦呢 ?

《詩經.唐風.綢繆》

綢繆束薪,三星在天。今夕何夕,見此良人。子兮子兮,如此良人何!

綢繆束芻,三星在隅。今夕何夕,見此邂逅。子兮子兮,如此邂逅何!

綢繆束楚,三星在戶。今夕何夕,見此粲者。子兮子兮,如此粲者何!

譯文

一把柴火扎得緊,天上三星亮晶晶。今夜究竟是什麼夜晚?見這好人真歡欣。要問你啊要問你,將這好人怎樣親?

一捆牧草扎得多,東南三星正閃爍。今夜究竟是什麼夜晚?遇這良辰真快活。要問你啊要問你,拿這良辰怎麼過?

一束荊條緊緊捆,天邊三星照在門。今夜究竟是什麼夜晚?見這美人真興奮。要問你啊要問你,將這美人怎樣疼?



從整體上看,這首詩似洞房花燭夜,新婚夫妻在逗趣,具有祝福調侃的意味,非常溫馨、甜蜜。

良辰美景之夜,見着自己的心上人,將如何盡情享受這新婚的歡樂呢?字裡行間,語言活脫風趣,極富有生活氣息。情深意切,妙趣橫生!


(詩文源自網絡)