雷佳音和湯唯接受採訪, 二人介紹自己的英文名, 簡直太有梗了

一般情況下,明星都是有英文名的,因為他們有的時候需要出國工作,有英文名更加方便一點。雖然和中文名比起來,起英文名不需要考慮太多,取個方便叫的就可以了。但看到雷佳音和湯唯的「英文名」後,網友還是笑噴了,紛紛表示他倆簡直太隨意了。這究竟是怎麼回事呢?讓我們來看一下。

近日,因為出演的電影要上映了,雷佳音和湯唯也進入了宣傳期。對於明星來說,拍完一部電影並不意味着工作的結束,在電影宣傳期的時候,他們還需要一起去宣傳電影,接受各種採訪。電影宣傳得好,對於電影來說是非常好的,能吸引更多的人來看電影。有人接受採訪的就是按部就班,沒有什麼看點,這就沒有達到宣傳的效果。雷佳音和湯唯接受採訪,就相當厲害了,熱搜都上了好幾次。不是因為他們買熱搜,而是因為他們的確非常有梗,配合也很默契。

首先是兩個人對話,雷佳音用英文問了湯唯一句「how are you」,湯唯馬上回了一個「fine,thank you」。觀眾看完這一個互動之後,紛紛表示自己聽到前面那一句話,也會馬上想到後面那句,學過英語的人應該都有這種感覺。

讓雷佳音湯唯上熱搜的還是兩個人介紹自己英文名的採訪,在採訪的一開始,湯唯先跟觀眾打了個招呼,但雷佳音表示,這個作品這麼時尚,他們打招呼最好也是用英文的,介紹自己的名字也要介紹英文名。湯唯相當有梗,再介紹的時候說自己叫「soup only」。soup是湯,only是只有,合起來就是湯唯的意思了。觀眾本來以為湯唯的介紹已經相當搞笑了,結果看到了雷佳音的。雷佳音說自己叫「honglonglong good music」,尤其是「honglonglong」和「雷」的對應,簡直太絕了。看到兩個人配合這麼默契,觀眾都表示很期待他倆合作的電影。