《熱辣滾燙》又惹出新爭議了,根源還是那張以賈玲表情特寫為主題的海報。有網友發現這張海報與日本一張海報圖相似度極高,連表達的含義都類似,引發熱議。
首先,兩張海報都選擇了方形線條構圖,主圖用面部表情填滿。日本海報採用了亮黃色方形邊框,設計思路是手機屏幕顯示圖,有電量及信號顯示,邊框線弧度隨着人物表情幅度呈現了不同程度的扭曲。賈玲電影海報設計原理也基本一樣,只是方形邊框變成了不規則線條組成的拳擊台,但邊緣弧度也是跟隨人物表情變化。
其次是人物表情扭動與字幕擺放位置。兩張海報下端設計雷同,日本海報是下巴衝出了邊框線邊緣,賈玲的海報是下巴壓實了圍欄。而字幕的擺放位置也因為兩張表情被擠壓的方向不一樣,做了簡單調整。賈玲的電影海報是朝着右側嘴角,整張臉朝着右側方向使勁,日本海報面部表情更誇張,擠壓的幅度更大,整體方向是朝左。
關於這兩張海報撞車現象,不少網友表示完全一樣,並且認真對比了兩張海報的表現力,直言賈玲的包袱太重,不如日本的海報人物生動。但也有網友認為原版海報質感一般,不值得抄,稱能看出突出限制的效果,但是猙獰的表情壓迫感太強,並不好看。至於賈玲完全沒放開,想要大臉賣萌失敗。
賈玲電影海報陷入抄襲爭議,讓不少網友吐槽本色不改,從小品、電影到海報,一路走過來都在「致敬「日本,毫不遮掩。至於為何會這樣?有網友認為由於觀眾不在意,也不會影響票房成績,所以影視從業人員才能抄得肆無忌憚。
這一點,賈玲深有體會。早年,賈玲多部小品抄襲韓國綜藝,甚至還帶着抄襲韓國綜藝的「女神和女漢子」橋段登上了春晚。面對抄襲爭議,她直接說出了佔比不重,即便抄襲也無傷大雅,還說抄襲總比原地踏步強,自己只是用「借鑒」形式,態度令人意外。由此,也能看出為何她的作品總是有這麼多的「裁縫」痕迹。
圍繞《熱辣滾燙》這部電影來說,該作品已經因為疑似翻拍日影惹了爭議,海報繼續照搬日本海報圖只會加重日本標籤。這對觀眾和片方來說,都不是積極信號。從這方面來說,片方對市場欠缺敏感度。
而在春節檔這個節點,點滴影響都能決定成敗。海報抄襲在業內不是孤例,多部大片海報及情節都被發現抄襲,結果都不了了之,網友也都見怪不怪。正是這樣的惡循環,才導致抄襲現象越演越烈。
只是賈玲這次抄的是日本的,觀眾對日本產品有抵觸情緒,帶來的觀感不一樣。再加上電影商戰對碰,甭管是有意還是無意,都會被對手抓住猛錘,廝殺更凶,從而消耗賈玲的好感度。
不管是從商業角度還是個人ip角度,還是希望賈玲及片方不要再犯低級錯誤,也希望他們尊重原創者的勞動成果。
本文未經授權嚴禁轉載違者必究!