翻拍自《無間道》卻成了奧斯卡大贏家, 東西方文化自信之爭正當時

電影快訊 1296℃

在奧斯卡獎增設最佳外語片獎之前,包括中國在內的世界各國,想要獲得夢工廠好萊塢的最高榮譽奧斯卡獎是幾乎不可能的(除了動畫長片獎),畢竟,奧斯卡獎的全稱是美國電影藝術與科學學院獎。不過,隨着好萊塢在全世界攻城略地,奧斯卡獎也具有很高的國際影響力,讓更多國家和地區參與該獎項的角逐勢在必行。

翻拍自《無間道》卻成了奧斯卡大贏家, 東西方文化自信之爭正當時 - 陸劇吧

除了中國台灣的李安憑藉《卧虎藏龍》,喜提2001年最佳外語片獎之外,成龍也曾獲得奧斯卡終身成就獎。張藝謀、陳凱歌等中國第五代導演的作品《大紅燈籠高高掛》、《霸王別姬》,也曾在奧斯卡獲得最佳外語片的提名。

翻拍自《無間道》卻成了奧斯卡大贏家, 東西方文化自信之爭正當時 - 陸劇吧

翻拍自經典港產片《無間道》的《無間道風雲》(又名《無間行者》),可謂是2007年奧斯卡的最大「贏家」,一連斬獲了最佳影片、最佳導演、最佳改編劇本和最佳剪輯四項大獎,萊昂納多·迪卡普里奧和馬特·達蒙之間的相互周旋又心有靈犀的巔峰對決,彷彿讓國內觀眾一下子想到了第一次看《無間道》時,那種緊張、過癮的觀影感受。

翻拍自《無間道》卻成了奧斯卡大贏家, 東西方文化自信之爭正當時 - 陸劇吧

有人說,《無間道風雲》拿到了四項奧斯卡大獎,全因為改編自港產電影警匪題材巔峰之作的《無間道》,甚至認為,看起來粗糙的《無間道風雲》當然不如冷靜、細膩、內斂深沉的原版,直接用《無間道》去參評奧斯卡,或許能拿到不錯的成績。

《無間道風雲》之所以能在奧斯卡大獲成功,當然少不了《無間道》在故事構架、人物塑造、主線劇情上的幾乎全盤照搬的借鑒,但更多的還是《好傢夥》導演馬丁·斯科塞斯對其進行的美國式風格化改編,能在以表彰美國電影行業成就與貢獻的年度獎項獲獎,讓沒看過原版《無間道》的北美觀眾眼前一亮。

《無間道》內斂含蓄、強調意境、頗具神秘主義的整體風格,在配樂的映襯下,似乎片中每個人都各懷心事,使得全片戲劇性的張力十足,值得一遍又一遍的細細品味;《無間道風雲》是美國黑幫片典型的寫實主義,強調暴力的逼真感與相對直觀的感官刺激,更符合當地觀眾的觀影需求和審美水準。

此外,《無間道》中處處暗藏玄機,敘事脈絡清晰,講求心理暗戰,講求的是小人物的糾結與掙扎;《無間道風雲》的西部片式大開大合,更多的是通過動作、畫面展示真情實感,又融合了北美觀眾最關注的宗教、社會犯罪和黑色幽默元素,是美國文化背景下大刀闊斧的改編。

《無間道風雲》和《無間道》,其實也體現了東西方文化對一件事不同的角度和看法,更是兩種文化、兩種態度之間的正面對決。只是,在奧斯卡的評審標準和藝術語境下,即便《無間道》參評最佳外語片,也不一定能獲得北美觀眾和影評人的青睞,雖然得着也覺得不服氣,但事實便是如此。

正所謂,打鐵還需自身硬,在中國票房市場井噴發展、國產優秀影片不斷湧現的當下,連漫威超級英雄電影這類好萊塢大片,都要對國內院線的觀眾禮讓三分,市場氛圍和觀眾熱情已經有了,下一步就是更多像《流浪地球》、《哪吒之魔童降世》這樣深受東方哲學熏陶的優秀國產影片,用強大的文化軟實力敲開國際電影市場。到那時,什麼奧斯卡獎,中國電影人、國內觀眾根本都不在乎。

標籤: 電影快訊