麥家:寫小說的時候不要想着影視改編

娛樂頭條 9995℃

【來源:中國新聞網】

中新網廣州9月30日電 (程景偉 陳詩泳)由中共廣州市委宣傳部主辦,花城出版社、花城文學院承辦的「文學與影視的創意之旅」活動,近日在花城文學院舉行。

麥家:寫小說的時候不要想着影視改編 - 陸劇吧

「文學與影視的創意之旅」活動在花城文學院舉行。花城出版社 供圖

茅盾文學獎得主麥家、愛奇藝樂幕工作室總經理張超、科幻作家陳楸帆、青年作家王威廉,共同探討當下文學與影視融合發展所面臨的新機遇和新挑戰。活動由中山大學副教授劉昕亭主持。

麥家是作品被改編為影視劇最多的中國作家之一,《解密》等多部作品被改編成電影、電視劇。「我很幸運,我的小說能夠通過影視走向更多的觀眾。」麥家坦言,當年他寫小說的時候,並沒有想到自己的作品有一天會為影視服務。

「如果影視作品改編得好,能夠把我們故事原創性的內核充分表達出來,確實會數倍地放大我們作品的影響力,這是毋庸置疑的。」王威廉說。

不過,麥家認為,寫小說的時候不要想着影視改編。「寫小說,就是把小說寫到極致,寫出獨到性、獨創性,儘可能把自己的標籤塑造出來,不管語言還是人物塑造,甚至是價值觀的體現,都要有自己的獨特性。」他說。

在麥家看來,導演和製片人也是讀者,他們只不過是更專業、更有目的性和慾望的讀者,他們看到小說的獨特性和光芒才可能進行影視改編。

對科幻作品的影視改編,陳楸帆也認為,創作者不要為了作品被改編、被拍攝而去創作,更不要跟風和模仿。

張超認為,文學創作者要把文學作品做到極致,剩下的其實是影視製片人、編劇和導演的工作。每個作品的改編、發揮都有它的緣分和命運。做影視改編,要先去了解作家作品獨有的風格和屬性,不然可能會失去很多原有的價值以及未來市場定位。(完)

標籤: 娛樂頭條