“Double room”原來不是“雙床房”?弄錯了好尷尬啊

電視劇快訊 1815℃

兩點一線的生活循環的越久

越想來一場暢快淋漓的旅行

松一松這一身僵硬的筋骨

(然而想歸想,如今還是不敢)

說到旅行,住宿是關鍵

如果你和朋友一起旅行想要定雙床房

可千萬別說“double room”

“Double room”原來不是“雙床房”?弄錯了好尷尬啊 - 陸劇吧


01


double room是什麼意思?

double room 並不是有“兩張床”

而是指 “床是double size的”

(只有一張大床,可以睡2個人)

所以double room表示:雙人大床房

“Double room”原來不是“雙床房”?弄錯了好尷尬啊 - 陸劇吧

twin room才是雙床房,有兩張床

“Double room”原來不是“雙床房”?弄錯了好尷尬啊 - 陸劇吧

例:

What's the price difference between a double room and a twin room?

一間雙人大床房和一間雙床房的房間在價格上有什麼差別?


02


其它類型房間的英文表達

single room 單人間

deluxe twin 豪華雙人房

deluxe king 豪華大床房

presidential suite 總統套房

deluxe suite 豪華套房

executive suite 行政套房

suite 就是套房的意思

所以,總統套房、豪華套房,只要在suite前加上相應的前綴就可以

penthouse suite 複式 / 閣樓套房

例:

The hotel has a total of 188 guestrooms, including presidential suites, deluxe suites, penthouse suite, executive suites.

酒店擁有各類高檔客房188套,包括:總統套房、豪華套房、複式套房、行政套房等。

“Double room”原來不是“雙床房”?弄錯了好尷尬啊 - 陸劇吧


03


如何更換房間?

如果嫌房間煙味大

可以這樣說:

I smell smoke in my room and I can't stand it. Can I change to another room?

我房間里煙味很重,受不了,我能換個房間嗎?


如果酒店安排錯了你的房型

可以這樣說:

I booked a double room, but the room I got is a twin room.

我訂的是雙人大床房,但是給我的是雙人標間。


如果你對房間的位置有忌諱

可以這樣說:

I don't want a room at the end of the hall or opposite the elevator.

我不想要酒店兩頭和對着電梯的房間。

“Double room”原來不是“雙床房”?弄錯了好尷尬啊 - 陸劇吧


04


“住酒店”必須掌握的12句英語

1. I have a reservation for (Jonathan).

我用(Jonathan)這個名字預定了房間。


2. Is there any room available?

請問還有房間嗎?

* Do you have a double room left?

請問還有大床房嗎?


3. I'd like to stay for 5 nights, please.

我要住5個晚上。


4. How much is this room per night?

這個房間每晚多少錢?

* per night=every night


5. Is breakfast included in the price?

這個價格包含早餐嗎?


6. What time and where to have breakfast?

早餐幾點在哪裡供應呢?


7. I would like to have a morning call at 6:00 please.

我要早上6:00設定電話叫醒。

* morning call 電話叫醒服務


8. May I have a toothbrush kit?

可以給來一份牙刷套裝嗎?


9. Do you have shuttle buses to and from the airport?

酒店到機場之間有班車嗎?

* shuttle bus 班車


10. Could you keep my valuables?

是否可代為保管貴重物品?

* valuables n.貴重物品


11. Do you have the laundry service?

你們有洗衣服服務嗎?


12. I'd like to check out, please.

我要退房。

* check in 登記入住

* check out 退房

“Double room”原來不是“雙床房”?弄錯了好尷尬啊 - 陸劇吧

“Double room”原來不是“雙床房”?弄錯了好尷尬啊 - 陸劇吧

標籤: 電視劇快訊