本文作者是時光編輯部的@小伙紙
積極的悲觀主義者。
2020年6月初的一天,幾乎全世界都還在隔離的夏日,新版《東京愛情故事2020》在日本播出了最後一集。
故事結尾,赤名莉香在花火之夜突然離開,永尾完治最終選擇和里美在一起,從此再也沒見過莉香。
這樣的結局,比29年前原版《東京愛情故事》似乎更為現實,就像原著作者柴門文在漫畫後記里所寫的:
關於愛情,唯一能確定的那就是,愛情必然結束。
中國網友通過互聯網的“神秘方法”,和日本觀眾幾乎同時經歷了這次經典復刻。
而在25年前,中國觀眾則是遲到4年,才看到鈴木保奈美、織田裕二、江口洋介主演的《東愛》。
《東京愛情故事》
那時沒有字幕組,大家在黃金時段守在電視機前,聽着莉香和丸子講配好音的普通話。
由於眾所周知的原因,海外劇在國內電視台黃金時段已消失10餘年。
如今中國劇迷看日劇,主要還是通過互聯網,雖然是主動選擇,但相對小圈子化。
《東愛》1995年在上海電視台黃金時段首播,在這之後的一年多時間裡,各個地方電視台輪番播出這部劇集。
雖然在《東愛》之前,中國觀眾早已通過《血疑》、《排球女將》對日本電視劇有些了解,但這部劇算得上是中國觀眾的“偶像劇”啟蒙。
今年剛好是《東愛》在中國播出25周年,當年看這部劇的中國觀眾長大/變老了,很多人也從類似愛媛的小縣城,闖入了東京這樣的大城市,開始理解永尾完治面對東京時的困惑。
當年只是喜歡看赤名莉香笑容的懵懂少年,如今對愛情甚至人生也有了更深刻的體會。
中國觀眾遲到四年趕上日本偶像劇風潮
改革開放之後,中國觀眾接觸日本影視作品有三個階段。
1981年,日本電視劇《姿三四郎》在上海電視台譯制播出大受歡迎,中央電視台1983年引進《排球女將》、1984引進《血疑》、1985年引進《阿信》等,均創下極高的收視率。
《血疑》
相信年滿45歲以上的網友,肯定記得日劇在中國的黑白電視機上曾經多麼火爆。
在這一階段,家庭劇是日本電視劇的主導類型,上述的作品也以家庭劇為主。
1990初,日本的電視台開始トレンディドラマ(直譯為:潮流劇或趨勢劇)的製作,主要以都市生活為背景,講述年輕男女間的愛情、友情等關係的現代電視劇。
當然在大中華地區,大家更喜歡把它們叫做“偶像劇”。
“偶像劇”主要在黃金時段播出,主演均為當紅明星演員,觀眾主要以主婦、白領階層、社會人為主的20-35歲的新世代女性為主。
出場人物的職業主要是流行的廣告公司或電視台等的媒體、宣傳、企劃部門。
1991年的《東京愛情故事》就是其中典型代表。
《東京愛情故事》
“偶像劇”在日本取得了極大的反響,慢慢也在中國台灣和中國香港地區贏得人氣。
遲到四年之後,上海電視台於1995年起播出的《東京愛情故事》,引發內地觀眾追捧,也讓日劇在中國的影響力達到一個高峰。
《悠長假期》
1990年代是日本偶像劇的黃金時期,除了《東京愛情故事》,還有《在愛的名義下》、《悠長假期》、《戀愛世紀》、《同一屋檐下》等劇也讓木村拓哉、鈴木保奈美、松隆子等紅遍東南亞。
進入21世紀後,“韓流”在中國內地流行文化領域逐漸強勢,韓劇是韓流海外傳播的 “排頭兵”。
由於受眾群體相似高、版權售價低,韓劇取代日劇成為國內海外劇引進的中心。
最近10年國內電視台播出最具影響力的日劇《大奧》
第三階段也就是最近這10年,日劇主要通過字幕組網絡傳播,也有部分視頻網站有正版引進,但整體而言日劇在內地趨於小眾化。
2012年廣電總局禁止海外劇在黃金時間播出後,日劇幾乎和國內電視台渠道絕緣。
在禁令出爐之前,2009年的夏天,上海東方衛視重播了《東京愛情故事》、《戀愛世紀》和《悠長假期》,短暫颳起過懷舊風,但這三部劇多年後只能在深夜23點和中國觀眾見面。
有關國語配音的回憶
可能現在一些日劇迷不太知道,以前觀眾在電視上看日劇都是國語配音版。
為了接近日本人說話的語氣,配出來的聲音都比較客氣,經常出現“請多多關照,拜託了”這樣詞彙,和好萊塢電影譯制腔“看在上帝的份上,狠狠地踢你的屁股” 各具特色。
1995年引進的《東京愛情故事》由上海電視台譯製片部出品。
據上海當地媒體報道,為“莉香”配音的是上海著名配音演員梅梅、為“完治”配音的是夏志卿,為“三上”配音的是上海電視台主持人劉家楨。
1990年代的上海電視台錄音棚條件艱苦,頂棚上還有縫隙,裡面偶爾會出現老鼠。演員們在下面錄音,一有動靜,老鼠就出來。
等到真的實錄,老鼠一出動,就算白錄。大家只好苦中作樂:“那麼好看的電視劇,連老鼠也忍不住從窩裡出來看了。”
據說,譯製版播出時,另外一個頻道還在同步播出原版的“東愛”,原版、配音版一起放,細心的觀眾們竟然感覺是一模一樣。
這歸功於配音演員的認真態度,他們先看劇本,然後進棚,看兩遍原版,一邊無聲試配,然後實錄,反覆琢磨劇中人物的性格特徵。
電視劇播出後,為莉香配音的梅梅收到很多觀眾的來信。
但她本人表示:“這是原片人物塑造得出色,觀眾津津樂道的是片中鈴木保奈美塑造的赤名莉香,我只是儘可能少走樣地還原罷了,也就是一個字:貼。”
《東京愛情故事》引發的熱潮對國內電視劇製作也產生很大影響,1998年播出的《將愛情進行到底》,從演員選擇、劇本結構、到製作手法都有着日本偶像劇的影子,故事和鈴木保奈美《在愛的名義下》(1992)很相似。
《將愛情進行到底》
《將愛情進行到底》文慧、楊崢幾個大學同學是田徑接力隊,《在愛的名義下》則是賽艇隊。
《在愛的名義下》
前幾年,張一白接受媒體採訪時也承認,1990年代末鳳凰衛視“偶像劇場”播放的日劇對他影響很大,他第一次完整看完的日劇是《悠長假期》,覺得很新鮮。
當時,拍MV認識了歌手謝雨欣,對方正好有筆錢問他要不要拍電視劇,於是就開始了。
雖然風格上受到日劇影響,但張一白卻透露,故事情節大多參考朋友們在學校經歷的感情故事。
這部電視劇的編劇刁亦男(沒錯,就是《白日焰火》《南方車站的聚會》導演)也曾對時光網表示,劇本寫作過程中確實有參考張一白喜歡的日劇。
《東京愛情故事》在日本的深遠影響
相比較《東京愛情故事》在國內的影響,在本土日本更是現象級。一切的源頭都來自柴門文1988年發表的同名漫畫。
《東京愛情故事》同名漫畫
《東愛》同名漫畫於1990年推出單行本之後,富士電視台便開始籌劃真人劇集的拍攝,1991年1月7日到3月18日推出,平均收視率22.9%,最高收視率32.3%。
這不僅引發了一輪觀劇熱潮,也成了富士台“月九檔”的黃金時代之端。正是從《東愛》開始,“月九”這個名詞,成為用以指代富士台周一晚九點開播劇集的專屬名詞。
不過,今年推出的《東京愛情故事2020》和29年前的冬季劇不同,它變成了春季劇,服裝風格有着很大的不同。
1991版《東京愛情故事》中的莉香和丸子
1991版《東京愛情故事》故事結構相比較漫畫簡化很多,刪掉了一些次要人物。
不同於漫畫從永尾完治的角度講述故事,改成以赤名莉香的角度。
在柴門文的畫筆下,女主角赤名莉香比1991年電視劇版更具有獨立意識,人物設定在非洲長大,性格敢愛敢恨,愛心泛濫,做事不依常規。
她愛上一個人會完全奉獻,也要求對方如是,這成為了永尾離開她的導火線。
原著中,完治在莉香暫離日本時,與關口裡美確定了彼此愛意而交往,對懷了非自己的孩子的莉香仍十分關心,為遵守約定而到愛媛找尋莉香。
當時的莉香因為懷上主管的孩子,在愛媛與完治重逢時,孩子都快要生了。
而在1991版電視劇中,刪去了莉香個性中較為負面的設定,包括懷孕生子,是為了成全完治與里美而自己退出。
顯然編劇坂元裕二這樣的改編,將莉香塑的個性塑造得更為討喜,也讓扮演她的鈴木保奈美一炮而紅。
2020版《東京愛情故事》里的莉香和丸子
29年後,2020版《東京愛情故事》還原了漫畫里這些劇情,改成從永尾完治角度講述故事。
石橋靜河扮演的莉香更具有個性,可能如今的日本觀眾,也可以接受更為獨立的女性吧。
漫畫的作者柴門文曾經說過:“莉香的雛形,是大約十多年前,我身邊的某位女性。她很難在愛上一個人同時而不傷害到對方。雖然有人認為她是讓人討厭的女人,但是我卻喜歡她,不由自主地被她吸引。”
時年25歲的鈴木保奈美,在最初接到劇本時並不太想演莉香,她不太喜歡這類過度重感情的可愛型角色。
24歲的織田裕二,原本也不是完治扮演者的首選,他是在原本男主角緒形直人臨時開天窗的情況下,才作為候補上陣的。
陰差陽錯之下,這幫年輕人在一起成就了經典角色。
編劇坂元裕二和鈴木保奈美
25年後的你我在哪裡?
對於90後或者更年輕的觀眾來講,可能很難理解《東京愛情故事》對當時正值青春期觀眾的衝擊。
這部日劇播出25年後,依舊有人會在國內互聯網詢問和回答與這部劇相關的話題,尋找着愛情和生活的答案。
白色的風衣曾是很多年輕觀眾嚮往的時裝
多年後回看《東京愛情故事》的劇情線:“從小城愛媛縣來到東京打拚的永尾完治,遇到活潑善良的都市白領赤名莉香,被她積極樂觀的人生態度所感染。
雖然對同事莉香懷有好感,但他同樣忘不了年少時的初戀、如今也在東京當幼兒園老師的關口裡美。同時,兒時好友、為人風流的三上健一也同樣喜歡里美,所以幾人陷入了兩段複雜的三角戀中。”
莉香等待的海邊
應該說,這樣的劇情更適合當下的中國,25年前都市白領還是個稀奇的事物,從小城市去大城市打拚的年輕人並不多見。
那時的少男少女很難理解婚前性行為,更無法回答為何如此相愛為何不能在一起。
很多年後,那些來自小城市的自卑男孩,和大城市的自信女孩相愛或者結婚,在國內互聯網有更現實的說法——“鳳凰男”。
當年被《東京愛情故事》影響的年輕觀眾,或多或少都能在劇中角色的愛情中找到共鳴:
永尾完治不敢愛得濃烈,總是冷靜和理智地去打算,或許和他來自愛媛縣這樣的小城市有關。可能在這段愛情裡頭,他更多時候是愛自己。
關口裡美的愛情搖擺不定,不輕易替自己的愛情找到歸屬,以友情當擋箭牌,遊走在兩者之間。歸根結底她需要是可靠的伴侶,最終選擇了永尾完治。
三上健一愛情觀倒是坦坦蕩蕩,是男人不壞女人不愛的典型代表。
赤名莉香對待愛情,像是拿人生作籌碼的豪賭,奮不顧身的同時也相當有自己的立場。
2016年漫畫原著作者柴門文為《東愛》創作了短篇續集《~After 25 years~》,很多觀眾花了25年剛讀懂了《東愛》的前半部,而續篇面對人生的描述更為殘酷。
50歲的永尾完治和關口裡美的婚姻慢慢變得不幸福,自己的女兒認識的男朋友竟然是赤名莉香的兒子。完治來到千葉縣的鄉下尋找莉香,這25年她在鄉下的農場獨自將孩子帶大。
他們倆依舊沒弄明白當初為何會分開,可能就是命吧。
分別時,莉香的說法卻戳中了完治的內心:“想出人頭地,就奉承上司欺壓下屬,背負着貸款,忍受着擁堵的交通,對妻子感到厭倦,卻又沒有出軌的勇氣,完治你一定過的不是這樣的生活!”
曾經喜歡過《東京愛情故事》的朋友們,你們現在過得是什麼樣的生活呢?
-END-