大陸角色扮演類(rpg)單機遊戲《黑神話:悟空》上線兩天來,在華人世界持續刷屏,同時也在全球市場受到追捧。
曾經引領亞洲rpg類遊戲風潮的台灣,遊戲迷們的熱情也不遑多讓,從預購伊始便緊跟遊戲發布的步伐,不少人在20日上線的第一時間就下載嘗試,不少博主還在社交媒體開啟了直播。
但他們的興緻多少受到島內不同氣氛影響,有的讚歎聲不斷,有的唏噓聲不止。
“欣慰”
《黑神話:悟空》這一取材自古典神話小說《西遊記》的3a(指開發成本高、周期長、消耗資源多的遊戲)現象級大作,早早就登上了全球遊戲平台steam熱玩榜之首,截至目前總銷售額超過15億元人民幣。
最讓全球華人粉絲激動的,除了流暢的劇情設置、細緻的場景表現,還有遊戲實景掃描重慶大足石刻、杭州靈隱寺、濟南萬德街道等大陸36處古迹作為背景,光山西一地的名勝就多達27處。
這款遊戲成為連日來多檔視頻政論節目的話題,有分析說,這款遊戲從中國元素出發,向世界展示了中華文化之美。
台灣評論員謝寒冰說,《西遊記》在整個華語圈、東亞社會都很受歡迎,人們對故事人物的認同感很強。儘管有些台灣人不認同大陸的文化,可並不影響他們愛玩這款遊戲,因為身處場景其中會有親近感。
台灣文化學者胡又天撰文道,毋庸置疑,《黑神話:悟空》是在世界範圍造成文化現象的大作,其更深遠的價值在於,它將提升了電子遊戲的文化位格。這是一個眾望所歸的奇蹟。
“酸澀”
“酸”是台灣媒體報道島內對《黑神話:悟空》的反響時,用得最多的形容詞之一。
在互聯網遊戲興起之前,台灣的遊戲產業是華人圈rpg類單機遊戲的執牛耳者,《軒轅劍》《仙劍奇俠傳》等系列遊戲曾經如雷貫耳。
當21世紀各種“online”遊戲成為新風尚,台灣廠商對於形勢的變化相當敏感。他們積極嘗試大陸市場,期間也有不少熱門作品問世。但代理網絡遊戲的輝煌並未持續很久,台灣遊戲產業在21世紀的第一個十年過後走起了下坡路。
曾經的台灣遊戲多從中華文化中汲取營養。而今天,台灣開發的電子遊戲種類仍多,但精品寥寥,其中不少如空中閣樓一般的故事背景設置,使吸引力大打折扣。遊戲論壇中,仍有人懷念“李逍遙”的劍俠故事。
當看到《黑神話:悟空》從華人社會向全世界流行開來時,對於島內的一些人來說,內心滋味是五味雜陳的。
這些天,長期抱持“反華”“抗中”態度的一些媒體、政治人物,他們的言論尤為突出。有媒體形容這款遊戲是借用西方產業的先進技術進行文化輸出,是“畫虎不成反類犬”。
網友立馬反駁,特定媒體“見不得人家進步”。該新聞評論區的1800多則留言幾乎一面倒地在諷刺該報道的“酸澀”,“在全球風靡的時候說反話,是為了批評而批評”。
“無奈”
在全球大部分地區,遊戲迷可由兩種方式體驗《黑神話:悟空》,一是下載遊戲後在steam平台開始,另外則是經由索尼公司遊戲機playstation(ps)上進入。
《黑神話:悟空》的深圳開發商“遊戲科學”早在6月就表示,不會針對台灣地區推出繁體中文版的ps5遊戲光盤。
究其緣由,有台媒援引業內人士說法指,並非“遊戲科學”不想製作針對台灣用戶的版本,而是台當局有關部門針對大陸遊戲的“資訊安全審核”機制,導致大陸開發商“來不及送審”。
至於有關方面要審核什麼內容,據披露主要針對“是否有金流或封包”傳回大陸。
是否官方身影在背後阻攔大陸遊戲登台,目前網上的分析莫衷一是。在許多人看來,當下的“無奈”是確定的。喜歡一款火爆全球的遊戲,卻不能徹底、通透地與全球遊戲迷保持一致,台灣的遊戲迷感嘆:“社會上瀰漫的奇怪政治氛圍,還是波及到了無地域界限之分的遊戲圈。”
作者:艾涼
來源:中新社微信公眾號