聊點曾的 | “更名”日漸頻繁,“撞車”比比皆是……電視劇劇名怎麼了?

不知道你有沒有發現,現在的電視劇當真有點“傻傻分不清”?

這邊黃志忠、梅婷、姜武在《江河日上》講述環境治理的故事,那邊高偉光、陳數的《江河之上》也開始了對環保司法實踐的探討。明明“江河”與環保主題相當貼合,但在劇名、題材雙雙撞車的情況下,觀眾一不小心就可能選錯了頻道。

同樣,林一、李蘭迪的《謝謝你溫暖我》,歐陽娜娜、徐正溪的《永安夢》,用的都是市場上極為常見卻也極其缺乏辨識度的名字——單看劇名,觀眾根本無法判斷這部戲到底想要說什麼。

要麼是語義曖昧模糊,要麼是與其他劇名相似性高……正如很多網友所吐槽的那樣,如今電視劇的劇名是越來越讓人讀不懂了。再加上越來越多作品選擇在播出前臨時改名,完全不同風格的名字甚至一度引發觀眾的困惑:這部劇到底是從哪裡冒出來的?

播前“更名”為哪般?

《如果奔跑是我的宿命》更名《如果奔跑是我的人生》,《她和她的群島》更名《煙火人家》,《如果還有時間》更名《謝謝你溫暖我》……細細數來,2024年開年登場的劇集作品中,播前更名的現象相當頻繁。

明明從立項、開拍到後期製作時使用的都是同一個名字,卻在即將上檔前突然改名,這種“神操作”讓很多網友摸不着頭腦。尤其是春節檔熱播的《煙火人家》,最終的劇名與原名《她和她的群島》風格氣質迥異,甚至有觀眾在線發問:是馬思純和徐帆同時拍了兩部戲嗎?

劇名,無疑是觀眾認識一部作品最初的窗口,它對影視劇的宣發與口碑亦有至關重要的作用。梳理國家廣播電視總局官網公開的2022年以來的《國產電視劇發行許可證》目錄,我們能發現一個明顯的規律:當前電視劇在取名時普遍追求陽光、積極、向上的字眼,大量選擇改名的作品都是主動捨棄了一些帶有明顯情節要素的字眼,轉而強調劇名的“朦朧美”和“神秘感”。

以2022年朱亞文、萬茜主演的都市職場劇《簡言的夏冬》為例,該劇原名《商業調查師》,簡單直接道出了主角們的職業以及故事的行業特性。而最終的劇名改用男女主角名字混搭的格式,反而容易讓人誤會是一部偶像言情作品。同理,《我們的西南聯大》改名《戰火中的青春》,《我的助理六十歲》改名《我的助理不簡單》,《實習律師》更名《平凡之路》,也是明確刪去了作品的時代背景或主要人物的年齡、職業特質。對此,有劇宣人士感慨,越是模糊的劇名越是“安全牌”,“只要不‘踩雷’,劇名普通一點也沒關係”。

當然,如果是有原著基礎的電視劇,劇集更名時往往遵循接近原著但略有刪改的做法。《大理寺少卿游》原名《大理寺日誌》,《烈焰》原名《烈焰之武庚紀》,《藏海傳》原名《藏海戲麟》,其實都是保留原著ip的關聯詞並進行一定調整的結果。

一位長期從事劇集宣傳的業內人士告訴記者,這些並不明顯的改動,既能在一定程度上和原作”對齊”,吸引原著粉絲,也能規避一些劇方不願主動宣傳的要素,“像‘妖魔鬼怪’之類的詞彙,大家默認都是不應該出現在劇名里的。所以《怒晴湘西》《雲南蟲谷》《龍嶺迷窟》《南海歸墟》這一系列作品的劇名都刪去了原著的《鬼吹燈》元素;很多網絡小說里有的‘嫡女’‘庶女’的概念也是絕對要規避的”。而原名《錯撩》的《以愛為名》,則是有意避開了“撩”這樣相對比較網絡化的字眼。

當然,也有不少影視劇的改名確是不得已而為之。這方面最典型的例子,當屬林峯、蔣夢婕主演的《凌雲志》。該劇改編自網絡小說《大潑猴》,早在2017年就官宣殺青。但作為一部以西遊為背景的作品,該劇很快引發“魔改”質疑,並在此後的五六年間慘遭積壓。等到2023年4月正式播出時,《凌雲志》不僅改了劇名,連角色名和主要故事都統統大改,播出效果自然不盡如人意。

頻頻“撞名”有套路?

既然更名的首要原則是安全播出,電視劇自然容易選擇相似的取名策略,許多帶有積極意味的字眼在不同的劇集中反覆出現,有時甚至會讓觀眾“傻傻分不清”。

在偶像劇市場,“喜歡”是絕對的高頻詞,僅2023年就有《你給我的喜歡》《聽說你喜歡我》《對你不止是喜歡》等多部作品登場。在句式相仿、意境相似的情況下,觀眾還真的很難說清楚,到底是誰“喜歡”了誰。

“溫暖”出現的概率同樣很高。過去三年,觀眾每年都會迎來至少一部帶有“溫暖”字樣的六字劇名電視劇,分別是2022年陳飛宇、張婧儀主演的《點燃我,溫暖你》(原名《打火機與公主裙》),2023年宋茜、陳妍希主演的《溫暖的甜蜜的》(原名《溫暖的,甜蜜的》)以及最近在播的《謝謝你溫暖我》(原名《如果還有時間》)。同樣的現代都市背景,同樣的俊男靚女搭配,故事“暖不暖”不好說,光看劇名,大部分觀眾已經迷糊了。

主打日常生活的電視劇,則廣泛使用“生活”“親愛的”“你好”之類的詞彙。2021年,劇集市場一口氣有《好好生活》《生活家》《理智派生活》《愛的理想生活》四部作品與觀眾見面。在2019年大熱的《親愛的,熱愛的》之後,近年觀眾又迎來了《親愛的自己》《親愛的小孩》《親愛的生命》《親愛的爸媽》《親愛的麻洋街》《親愛的朋友》等一些列“親愛”影視劇。“你好”應用場景相對寬泛,既可以是《你好,火焰藍》這樣的職業題材,也可以是《你好,安怡》的軟科幻,還有《你好,舊時光》《你好,對方辯友》《你好,昨天》這樣的青春題材。

此外,古裝劇更多地遵循着“某某令”“某某行”“某某者”“某某傳”“某某錄”等取名思路,乍看之下,最長不過四字的劇名,遠比前些年動輒用一句七言詩當劇名的做法簡約明晰,但審美疲勞的問題依然存在。有網友調侃,《長相思》《長月燼明》《長風渡》《長歌行》《長相守》《長安諾》等以“長”為開頭的電視劇多如牛毛,簡直讓人有“被‘長’字支配的恐懼”。

當然,還有一些相似的劇名,是出品方、製片方為打造系列ip的有意為之。在表現都市生活和親子關係方面,《小歡喜》《小團圓》《小捨得》已經自成體系;《三十而已》《二十不惑》《愛情而已》也都是刻意往相似的取名思路靠攏;《風起隴西》《風起洛陽》出自馬伯庸系列小說,是聚焦歷史探秘的“風起”系列,反而從《大唐明月》更名而來的《風起霓裳》《風起西州》,則多少有點“邯鄲學步”的意思。

多年來,電視劇劇名“千篇一律”的問題,不僅網友熱議,製片方、宣傳方也都心中有數。為何這種“套路”始終難改?或許,答案不僅在於安全播出的考量,還在於許多作品自身底氣不足,主動向成功之作“靠攏”的沾光心理。從這個角度看,與其為吸引觀眾不斷地在劇名上動腦筋,不如扎紮實實拍好作品——畢竟,在一千個一萬個“喜歡”“溫暖”與“生活”之中,只有質量過硬的那個,才能最後勝出啊!