《如懿傳》登美國網站, 全集演員原聲無刪減版, 網友直呼: 想追!

《如懿傳》去年在騰訊視頻上映,雖然說被《延禧攻略》佔了先機,但依舊因為豪華的班底而收穫無數的關注度。《如懿傳》也跟《延禧攻略》一樣被放到其他國家上映。

近日,美國HUlu上線了《如懿傳》的全集,Hulu於美國時間4月26日零點起,在北美地區上線87集電視劇《如懿傳》,並且還發布了英文版的預告片。

預告片是重新剪輯過的,這一版剪輯的非常好,營造出一種緊張、險象環生的氣氛,但同時又將宮中的繁華和寂靜給展現出來。

但最重要的是,預告是全體演員原聲!

這真是太驚喜了!國內配音沒有感情,基本上都是字正腔圓的配音腔,觀眾特別不喜歡,原聲是聽着最舒服的,《知否知否應是綠肥紅瘦》就是現場取音,那種感覺無比真切,是一種沉浸式的觀感。

其中霍建華飾演的乾隆的原聲首次曝光,網友直呼太驚喜,紛紛想要去追這個原聲版,可見聲音對一部劇來講有多麼重要。

但小編驚喜的並不是乾隆,而是何泓姍飾演的白蕊姬和張鈞甯飾演的海蘭,何泓姍的原聲比配音好聽,張鈞甯雖然有台灣腔,但聽着還是非常舒服。

“與其出來看人臉色,倒不如待在自己宮裡更清靜些。”這一段聲音配上噼噼啪啪的火爐聲,聽得簡直太舒服了,這一段沒有任何背景音樂。我還在想這是誰的聲音,我怎麼沒聽過呢?鏡頭一轉,原來是海蘭在跟如懿講話,兩人坐在火爐旁看雪,這是張鈞甯的聲音。

網友看完這版預告表示:“霍建華的劇完全可以不配音。他的原聲音色特別好,本來以為他普通話不好,現在看來普通話也沒問題。演員自己的原聲感情最到位。”