部編語文六年級下冊古詩詞《採薇(節選)》知識點+圖文解讀+練習

知識點

教材分析:

《採薇(節選)》出自《詩經·小雅》,為先秦時代的漢族詩歌。《詩經·小雅》是《詩經》二雅之一,它的內容十分廣泛豐富,其中最突出的,是關於戰爭和勞役的作品。全詩六章,每章八句。《採薇(節選)》是一首戎卒返鄉詩。詩歌表現了將征之人的思家忍苦之情,並將這種感情放在對景物的描寫及對軍旅生活的述說中表現。

全詩六節(每八句為一節),模仿一個戍卒的口吻,以採薇起興,前五節着重寫戍邊征戰生活的艱苦、強烈的思鄉情緒以及久久未能回家的原因,從中透露出士兵既有禦敵勝利的喜悅,也深感征戰之苦,流露出期望和平的心緒;第六節以痛定思痛的抒情結束全詩,感人至深。

此詩運用了重疊的句式與比興的手法,集中體現了《詩經》的藝術特色。末章頭四句,抒寫當年出征和此日生還這兩種特定時刻的景物和情懷,言淺意深,情景交融,歷來被認為是《詩經》中有名的詩句之一。《詩經》是漢族文學史上第一部詩歌總集。對後代詩歌發展有深遠的影響,成為中國古典文學現實主義傳統的源頭。


詩歌理解

採薇(節選)

昔我/往矣,楊柳/依依。

今我/來思,雨雪/霏霏。

行道/遲遲,載渴/載飢。

我心/傷悲,莫知/我哀!


注釋:

【昔】從前,指出征時。

【往】指當初去從軍。

【依依】形容柳絲輕柔、隨風搖曳的樣子。

【思】句末語氣詞,沒有實在意義。

【雨雪】雨雪:指下雪。“雨”,這裡讀yù。

【霏霏】雪下得很大的樣子。

【遲遲】遲緩的樣子。

【載】則,又。

【莫】沒有人。


譯文:

回想當初出征時,楊柳依依隨風吹;如今回來路途中,大雪紛紛滿天飛。道路泥濘難行走,又渴又飢真勞累。滿心傷感滿腔悲。我的哀痛誰體會!


主題:

《採薇(節選)》寫一位遠征戰士在回鄉途中的所思所想等,表達了從軍將士思歸的情懷。


賞析:

作者抓住“楊柳依依”和“雨雪霏霏”這兩種分別代表春天和冬天的自然景物,描述了軍旅生活的漫長。“楊柳依依”寫出了楊柳枝條隨風搖曳的樣子,“雨雪霏霏”寫出了雪花飛舞的情景。


問題歸納:

1、怎樣的“楊柳”會讓人感到“依依”?

詩中人是一位即將出征的戰士。在這如詩如畫的景色中,“我”卻要——(離開家鄉)。家鄉的一草一木都值得留戀,但出征的“我”眼中卻只看到了依依的楊柳。“柳”與“留”諧音,既表示挽留之意,又表達思鄉之情。這哪裡是依依的楊柳啊,這分明是雙依依挽留的手啊。


2、最能表達詩中人心情的詩句是什麼?

行道遲遲,載渴載飢。我心傷悲,莫知我哀!

圖文解讀

課堂練習


答案


我是梵果教育,關注小學孩子的學習。如果你喜歡我的文章請轉發、點贊和收藏,同時我們平台有海量的學習資料及各年級部編版語數英電子課本,需要的請私信“資料”。