我的公眾號,最喜歡做的事情就是吃瓜學英語:
(選填) 圖片描述
就讓回憶留在當初,那個在雪地里拿着雪橇找鑰匙的時候不好嗎!
一個神奇的發現,如今的演員是不是都不會焦慮了啊?
巨星如張學友,當初演戲只有一個想法,不要“死”,就是電影糊過三部你就成“票房毒藥”。
現在的演員撲了一部又一部,戲也照拍不誤誒。殺青小作文倒是一個比一個長,寫的比演的好。
張翰這些年的作品,怎麼說呢,在成為油膩男的路上一去不復返了。
or 成為了自己眼裡那個最好的自己?
畢竟編劇就是本人,作品反映本人心理和價值觀。
對作品沒有敬畏之心,對觀眾沒有絲毫尊重,“四年磨一劍”的作品就這?
嘻嘻,需要開心可以去豆瓣本劇的評論里收穫快樂。
豆瓣為什麼沒有負分!!我好像從來沒有看過2.2分的電視誒!
刪除
(選填) 圖片描述
提問,爛劇用英語怎麼說?
① crappy!!!
crappy一般只用在名詞之前,形容”of very bad quality 劣質的;蹩腳的”:
比如:
刪除
(選填) 圖片描述
a crappy drama 粗製濫造的電視
② bomb
不管是名詞還是動詞,bomb都可以形容爛片。
The musical was a complete bomb on Broadway.
那出音樂劇在百老匯的演出完全失敗。
The first movie was a hit. The sequel bombed, though.
電影首部很賣座,但續集卻是個大爛片。
那垃圾的劇本呢?
weak scripts
粉絲最喜歡的事情就是甩鍋,一定是導演爛,劇本爛,絕對不是愛豆演的爛。
得了吧,你家愛豆,台詞不是自己配音的,演戲也是找替身,全身上下臉也那麼一言難盡,好意思?
此處我想說,和小哇用一個配音的那個演員,內地演戲這麼多年,有一部自己配音的電視嗎?
內地的女朋友倒是交了。北京的房子倒是買了。
What makes a bad TV show truly awful?
Normally,it’s a combination of things: poor production quality, questionable directing, sub-standard acting, and weak scripts.
是什麼讓一部糟糕的電視劇變得真正糟糕?
通常情況下,這是由以下因素共同導致的:低劣的製作質量、值得質疑的導演技術、不合格的表演和蹩腳的劇本。——例句來自早安英語