《花木蘭》首日票房僅五千萬,所謂“考究的”中國文化太牽強

《花木蘭》耗資兩億美元的製作,結果上映首日票房僅五千萬。

要說原因還是導演之前狂吹自己尊重中國文化,請了文化顧問和研究者,為的就是對中國文化的尊重,結果卻十分令人失望吧。

NO.1 對中國文化無語應用

簡單粗暴的“雙兔傍地走,安能辨我是雄雌”,《木蘭辭》中的名句“雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離,雙兔傍地走,安能辨我是雄雌”為了表現自己對中國文化的考究,於是簡單粗暴地真的拍了騎馬時看到兩隻兔子,發出感言:“Two rabbit running side by side ,I think one was a male , one was a female.But you konw , you can't really tell when they're running that fast”大白話級別的台詞,直接就能看懂,看懂以後尬到腳趾扣出一座盧浮宮。

為了貼近中國文化,媒婆還貼了對聯,然而:“願天下有情人終成眷屬,望世間眷屬全是有情人”一句話說兩遍不是對聯。

這句本身就是名句了,是很有名的西湖月老祠集句聯,上聯:願天下有情人,都成了眷屬(出自《西廂記》) ,下聯:是前生註定事,莫錯過姻緣(出自《琵琶記》)。

NO.2 號稱還原實則毫無美感令人厭惡的妝容

中國古畫確實女子妝容有白粉敷面,塗鵝黃,畫花鈿等等習慣,所以洗白的經常衝出來拿個古畫吹還原。

然而妝容這種東西,就像我和毛戈平畫同樣的妝,往往看起來相似,具體操作不同,造成的結果真的天差地別,上幾個對比吧,所謂的考究,對中國文化到底有多少尊重真的令人好奇,做出左邊的妝容真的審美缺失吧?

NO.3 對中國的奇怪認識

在議政大殿前閑逛的宮廷貴婦

陰暗逼仄的皇宮

莫名其妙的土樓

剩下的出現在種種吐槽中的,總共不超過幾百人彷彿鄉村械鬥的兩軍大戰,答應跟敵方單于單挑的皇帝,不明就裡的“氣”的設定,更令人摸不到頭腦的因為有“氣”,能夠變成鷹的女巫和最後出來個鳳凰的木蘭等等等……怎麼好意思說有顧問的?都要懷疑團隊里沒個土生土長的中國人了。