由中央廣播電視總台以人工智能全流程賦能譯制的英文版中國龍主題系列微紀錄片《來龍去脈》,3月12日起在央視頻首播。
《來龍去脈》系列微紀錄片中文版由總台影視劇紀錄片中心製作,已於春節期間在央視綜合頻道、紀錄頻道播出。該片英文版共7集,每集約5分鐘,以幽默詼諧的解說、妙趣橫生的畫面,回望中華民族悠久歷史,曆數一連串盛世“龍顏”:河南濮陽的蚌塑龍、紅山文化的c型玉龍、二里頭遺址的綠松石龍、戰國時期的龍形玉飾、漢朝的龍紋瓦當等,將歷史學、文學、考古學、生物學融會貫通,向海外受眾細說中國龍的“來龍去脈”。
總台影視翻譯製作中心和技術局聯合成立“智能譯”團隊,採用最先進的ai技術,賦能該片從聲音識別、文本翻譯、聲線克隆到分軌替換等全譯制流程。英文版譯配高度還原了中文原片的文風以及旁白的“性格龍設”,通過人機協同降低譯製成本、確保譯制精準度,極大提升了譯制效率。
據悉,英文版《來龍去脈》還將陸續在cgtn、央視網等平台播出。此外,西班牙語、葡萄牙語、印尼語、菲律賓語等多語種版也將充分運用總台自主ai技術輔助完成譯制。文/本報記者祖薇薇