50多部国际影片角逐奥斯卡,《九龙城寨之围城》《老狐狸》分别代表香港、台湾地区参选

娱乐头条 3973℃

【环球时报特约记者 吕克】随着第97届奥斯卡“最佳国际电影”报名截止时间越来越近,各个国家和地区的“申奥片”也陆续公布名单,据统计,如今已有超过50个国家和地区的官方委员会宣布选送影片,其中包括中国香港的《九龙城寨之围城》、中国台湾的《老狐狸》、韩国的《首尔之春》等。这些来自多个国家和地区的作品虽不能全都入围、获奖,但能给广大影迷纵览这一年里世界各地佳作的机会。

50多部国际影片角逐奥斯卡,《九龙城寨之围城》《老狐狸》分别代表香港、台湾地区参选 - 陆剧吧

《老狐狸》剧照

距离报名截止日不到一周

按照奥斯卡主办方美国电影艺术与科学学院的要求,报名本届奥斯卡“最佳国际电影”的影片,必须是在美国境外制作的长片电影(片长超过40分钟),主要对白(超过50%)为非英语,题材和种类不限,可以是剧情片、纪录片或动画片。提交的影片必须在2023年11月1日至2024年9月30日期间在当地影院上映,而提交给奥斯卡的报名截止日期是2024年10月2日。

目前到截止日仅有一周左右时间,不少国家和地区的官方选片委员会已经宣布参选影片,不过中国内地、法国等还没有宣布,由于每个国家或地区只有一个名额,内部竞争也相当激烈,之前有不少国家会在截止日最后一刻才决定。

作为今年香港和整个华语市场的热门卖座片,香港电影制片家协会上周决定推荐《九龙城寨之围城》,代表中国香港角逐第97届奥斯卡金像奖最佳国际剧情片。这部由郑保瑞执导,古天乐林峯等主演的动作片,再现上世纪80年代香港“三不管地带”九龙城寨里的兄弟情谊、正邪博弈、保卫家寨的热血故事。

《九龙城寨之围城》曾凭借独具创意的动作设计和复古元素入围第77届戛纳国际电影节,上映后大获好评,中国内地票房6.84亿元人民币,香港票房更是突破1亿港元,位居本土票房总榜第二位。这样一部年度佳作的确有资格代表香港“申奥”,主演古天乐第一时间表示:“很荣幸凭香港电影入围奥斯卡,希望将香港的武术和情怀带到全世界,同时可以带领新一代演员迈向国际。”今年中国台湾地区选送了《老狐狸》,该片讲述了一对相依为命的父子,在股市沉浮中落入了狡猾的“老狐狸”陷阱中,面临财富和良心的抉择。

50多部国际影片角逐奥斯卡,《九龙城寨之围城》《老狐狸》分别代表香港、台湾地区参选 - 陆剧吧

《九龙城寨之围城》剧照

不过,按照美国电影学院的流程,即便收集到这些报名影片,也并不保证就能入选入围,他们要对其资格进行严格的初审,前几年就曾有影片因为各种原因被取消资格的先例。2019年尼日利亚影片《狮心女孩》就因为“对白主要使用英语而非外语”丧失报名资格,引发主创的抗议。

2020年加拿大影片《滑稽小子》也是由于“英语对白过多”被驳回报名,去年香港地区选送的《灯火阑珊》则是因为涉嫌“利益冲突”:该片主演任达华给这部影片投了一票,违背了奥斯卡的评选公平原则,因此在12月被取消资格,任达华本人也为操作失误道歉。

15部影片的“短名单”年底公布

日本今年选送的是黑泽清导演的惊悚悬疑片《云》,韩国选送了历史政治片《首尔之春》,再现韩国上世纪70年代末动摇大的历史真实事件——双十二政变。此外,印度选送的是喜剧片《迷途新娘》、伊朗的是《在树的怀抱里》、伊拉克的《巴格达梅西》、印尼的《来自罗特岛的女人》等,均有机会提名入围。

根据奥斯卡官方宣布的时间表,报名奥斯卡最佳国际电影的所有影片在经过资格审核和内部初选后,会在12月17日公布首轮入围的15部影片“短名单”,第二轮的评选名单,也就是业内常说的“5部提名片”将于2025年1月17日宣布,颁奖典礼明年3月3日在洛杉矶杜比剧院举行。

去年入围第96届奥斯卡最佳国际电影的是意大利的《我是船长》、日本的《完美的日子》、西班牙的《绝境盟约》、德国的《教师休息室》以及英国的《利益区域》,最终《利益区域》夺得小金人。不过,历年来对于各方选送哪部影片“申奥”,具体报名哪些奖项也存在争议,像去年法国“申奥”呼声最高的影片、金棕榈得主《坠落的审判》就没能通过国内初选,意外输给另一部影片《法式火锅》,丧失代表法国官方角逐奥斯卡最佳国际电影的资格。然而该片主创和片方并没有气馁,依然报名奥斯卡其他类别奖项,以外语片的身份收获包括最佳影片、最佳导演在内的5项提名,并最终把“最佳原创剧本”小金人带回家。

淡化美国视角

由此可见,报名“最佳国际电影”虽然是外国影片角逐奥斯卡的主要方式,但并非是唯一途径,尤其是在近年来奥斯卡越来越开放、越来越多元化的趋势下,外国电影只要足够优秀,同样有机会在美国和国际市场上亮相,像韩国影片《寄生虫》那样历史性斩获最高荣誉。

英国广播公司(bbc)从电影史角度评论称,2020年,《寄生虫》成为首部获得奥斯卡最佳影片的非英语电影创造历史。导演奉俊昊曾表示:“一旦你翻过了一英寸高的字幕障碍,就能看到太多精彩的电影。”奥斯卡接受了奉俊昊的建议,这两年提名最佳影片的外语片越来越多了。

第96届奥斯卡最佳影片入围名单中,有两部纯外语片(《坠落的审判》《利益区域》),以及一部主要说外语的影片(韩英双语的《过往人生》),这在此前奥斯卡90多年的历史上不曾出现。如今外语片在奥斯卡和美国主流市场越来越受欢迎,原因是多方面的,首先是2015年掀起的好莱坞种族多样性运动,推动了更多有色人种电影人和作品获得认可。

随着美国电影学院中少数族裔和外籍成员比例越来越高,人们对于外语片的接受度也越来越高,包括把“最佳外语片”改成“最佳国际电影”,淡化美国视角,体现包容性。 

此外,以网飞为代表的国际流媒体平台,也在推动观众更多接触和接纳外国影视作品。在观众喜好变化、奥斯卡日益开放以及平台越发国际化的背景下,像韩国的《寄生虫》、德国的《西线无战事》、日本的《驾驶我的车》等优秀作品越来越被世界观众所认可,奥斯卡也有望在未来真正“翻过一英寸高的字幕障碍”。

标签: 娱乐头条