周迅《如懿传》被喷太丑:那是你忘了,她美了44年了!

It has recently become a big hit in China.

这部剧最近在中国很火。

史上拖延症最严重的电视剧《如懿传》终于开播了……但是!

开播之前, 大女主周迅就被传:脸……崩坏了?!

很多人认为, 周迅真的不适合再演少女了。

正脸, 眼部细纹真的很明显; 侧脸,下颌线条实在是一言难尽。

当然, 现在跟当年《大明宫词》里的状态是没法比了, 毕竟那是20多岁本色出演;

不过, 可能也比不上2014年《红高粱》里, 九儿的那种水嫩、娇憨和灵气!

可是扒到《如懿传》的清晰动图: 44岁的周迅明明还是精灵感十足的少女脸啊!

看到过激网友对于自己颜值的诟病, 周迅接受专访表示, 她似乎早料到播出后多少会有争议。在她的理解中, 少女感可能无法让每个人效仿, 但一直保有一颗赤子之心并非天方夜谭。

少女感这种东西跟脸和声音可能有关系, 但我觉得更重要的是演技, 体现在演员的一颦一笑目光流转间。从这一点看, 迅哥的演技一直都是在线的, 实力诠释你大爷还是你大爷。

我们常人睡不好隔天都能丑出一个新高度, 何况活在高清镜头下的明星呢?网友是不是有点太严格了!

《如懿传》才刚播出几集, 整体也没有很糟糕, 后续的剧情我们慢慢看, 真心期待迅哥的翻盘~

言归正传, 今天我们来了解一下与电视剧有关的相关短语:

1

"剧透"英语怎么说?

剧透, 英文是spoiler

spoil是动词, 有毁掉的意思。加上er的后缀, 作名词形式, 剧透不就是把一部期待已久的电影毁掉了么?

例 句:

Spoilers can ruin the fun of watching a movie!

剧透会毁了看电影的乐趣。

2

"剧情反转"英语怎么说?

a plot twist

出乎意料的故事情节

电视节目的惊喜之处, 莫过于猜中了开头, 却没猜中结尾。剧情的大反转, 用英语来说, 叫a plot twist.

  • plot: 情节
  • twist: 扭转

例 句:

This article is all about Movies with a plot twist.

这篇文章讲述的全是关于剧情大反转的电影。

3

"悬念"英语怎么说?

a cliffhanger

悬念

一集接一集, 不停地看下去, 是因为每一集结束的时候, 导演都设置了悬念!让人欲罢不能的悬念, 英语中叫做a cliffhanger

例 句:

Will the series end on a cliffhanger?

这个连续剧将会在悬念中结束吗?

4

"演技"英语怎么说?

acting skills

演技

acting 演戏, 表演, 演技

acting skills 表演技巧, 演技

例 句:

Her acting touched the audience.

她的演技感动了观众。

They are picking mistakes in her acting again.

他们又在找她演技的毛病。

5

"演技爆表"英语怎么说?

stellar performance

演技爆表

  • stellar 出色的, 亮眼的

例 句:

Because of his stellar performance,

Wu Gang becomes very popular among young people.

吴刚演技爆表, 在年轻人中十分受欢迎。

6

"老戏骨"英语怎么说?

veteran actors

老戏骨

veteran作名词, 表示"经验丰富的人, 老手"。

veteran形容词的意思, 表示"资深的, 经验丰富的"。

例 句:

The villain of the show played by

a veteran actor.

反派是一个老戏骨演的。

7

"黑化"英语怎么说?

turn out to be antagonist/villain

"变成反派"的意思, 也就是我们现在所说的"黑化"。

例 句:

The timid young man in the movie will finally turn out to be antagonist/villain.

电影中那个胆小的年轻人最后会黑化。

antagonist

反派角色

例 句:

It's not easy for a young actor to play

the primary antagonist in the film.

对于一位年轻演员来说, 在电影中扮演最大反派角色很不容易。

补 充:

  • 古装片 costume drama
  • 历史剧 period drama
  • 宫廷剧 palace drama
  • 清宫剧 Qing Daynasty drama
  • 对手戏 play opposite
  • 内心独白 interior monologue

例句:

They are picking mistakes in her acting.

他们在找她演技的毛病。