由bjarke ingels Group(BIG)设计的住宅开发项目“ King Toronto”公寓的方案已公布。
该项目位于加拿大市区国王西街,于2016年首次亮相,去年公布了该方案的更多细节和效果图。
其灵感来自由萨夫迪(moshe safdie)设计的Habitat 67集合住宅和玻璃之家“ maison de verre”,“ King Toronto”是由像素化的体块组成,这些体块已被旋转以最大化光线和视野。
plans have been revealed for the eight penthouses that will sit atop ‘KING toronto’ — the residential development designed by bjarke ingels group (BIG). the project, located in the canadian city’s king street west neighborhood, was first unveiled in 2016 with more details and renderings of the scheme revealed last year. inspired by habitat 67, the housing complex in montreal designed by moshe safdie, and ‘maison de verre’, a glass house in paris, KING toronto is made up of pixelated volumes, which have been rotated to maximize light and views.
BIG设计的“ King Toronto”,这是 Westbank 和 Allied Properties REIT 公司之间的合作,旨在创建一种建筑类型学,与场址的传统建筑相得益彰,同时将大自然带入城市并创造出多元化的公共领域。
该开发项目的地形屋顶景观形成四座“山”,分别朝向北,南,西和东,并围绕一个中央庭院相连接。
共有8套顶层公寓(每座“山顶”有两套)形成“漂浮庇护所”,面积从279平方米(3000平方英尺)到418平方米(4500平方英尺)不等。
a collaboration between allied and westbank, KING toronto has been designed by BIG to create an architectural typology that complements and celebrates the site’s heritage buildings, while bringing nature into the city and creating a diverse public realm. the development’s topographical roofscape forms four ‘mountains’ oriented towards the north, south, west, and east, and articulated around a central courtyard. a total of eight penthouses (two on each peak) form ‘floating sanctuaries’, with units ranging in size from 279 square meters (3,000 square feet) to 418 square meters (4,500 square feet).
每套顶层公寓在概念上都与建筑内的锚点和访问点相关。北大厅位于面向庭院的传统建筑内,南大厅位于将威灵顿公园连接至庭院的绿色拱门下,西大厅通向庭院,形成发光的灯塔,照亮玻璃幕墙,东大厅是中庭的一部分——砖瓦建筑与新的玻璃幕墙之间的多层开放空间。
each penthouse is conceptually related to its anchor and access point within the building. the north lobby is located within a heritage building facing the courtyard, the south lobby, beneath the green archway connecting wellington park to the courtyard, the west lobby opens onto the courtyard, forming a glowing beacon that illuminates the glass block facade, and the east lobby is a part of the atrium — a multi-storey open space between brick heritage buildings and the new glass block facade.
通过使用钢和玻璃砖来传达“一种工业别致的美学”,这两个北部的公寓植根于附近的工业遗产,而位于南部山顶的公寓则被茂密的植被所包围。在这里,在阶梯式的斜坡上安置了:一个茶馆,在晚上变成发光的灯塔,以及一个可以俯瞰庭院的温室和冬季花园。
channeling ‘an industrial chic aesthetic’ through the use of steel and glass block, the two north penthouses are rooted in the industrial heritage of the neighborhood, while the penthouses perched on top of the south mountain are surrounded by lush vegetation. here, two structures are carefully positioned on the stepped slopes: a teahouse that becomes a glowing beacon at night, and a greenhouse and winter garden overlooking the courtyard.
位于西山顶的公寓被描述为“光的庆典”。“ labibliotheque”公寓的名称来自连接两层楼的双层高书架,而“ 树屋”单元则适当地包括一棵树。最后,这对东部公寓的灵感来自现代主义的斯堪的纳维亚建筑。在这里,宽敞的室外露台可欣赏到多伦多以及下面其他房屋的层叠屋顶露台的全景。
the penthouses situated on top of the west mountain are described as a ‘celebration of light’. ‘la bibliotheque’ penthouse takes its name from a double-height bookshelf connecting two floors, while ‘the treehouse’ unit appropriately contains a tree. finally, the pair of east penthouses are inspired by modernist scandinavian architecture. here, expansive outdoor terraces provide panoramic views of toronto and the cascading roof terraces of the other homes below.
建筑师:BIG-bjarke ingels group
地点:多伦多
来源:微信公众号“搜建筑”(ID:sjz9999)