On the evening of September 18, an obituary about Shi Banyu spread on social platforms. The obituary mentioned that the most beloved teacher Shi Banyu passed away peacefully in Beijing at 11:41 am on September 17, 2024, at the age of 66. That night, Shi Banyu's manager Mr. Zhang

On the evening of September 18, an obituary about Shi Banyu spread on social platforms. The obituary mentioned that the most beloved teacher Shi Banyu passed away peacefully in Beijing at 11:41 am on September 17, 2024, at the age of 66. That night, Shi Banyu's agent, Mr. Zhang, confirmed the news to the New Yellow River reporter, and revealed that Shi Banyu was sent to the hospital due to cardiac arrest. There were no signs before. "He had lung disease before and kept catching colds repeatedly, but he has recovered. What happened on the 17th was very sudden. It was fine the day before, and it was very unexpected. "

Mr. Wang, a staff member of a studio that worked with Shi Banyu, said that Zhou Xingchi had been notified of Shi Banyu's death. Ban Yu’s agent, Mr. Zhang, said it was not convenient to disclose the matter.

After learning the news, Stephen Chow posted on his personal social media account on the evening of the 18th: I will always miss Mr. Shi Banyu!

In addition, Mr. Wang from the above-mentioned studio also said that Shi Banyu’s voice has been collected through AI before, and his voice may have the opportunity to be used for dubbing in film and television works in the future.

The obituary also mentioned that Shi Banyu's farewell ceremony will be held at the Babaoshan Funeral Home in Beijing on the morning of September 20. Regarding whether the public can attend the farewell ceremony on the morning of September 20, the agent Mr. Zhang said that he has no objection to the matter. In addition, he also It was revealed that Shi Banyu’s ashes will be brought back to Taipei, and it is still uncertain whether a memorial service will be held.

In addition, the text of the obituary distributed by Shi Banyu’s WeChat Moments also used a more humorous and gentle expression, “Dear old friends and new friends, I am anxious to open a recording studio in another world, so I won’t play with you for now. !Bye, I’ll go first! Ha~ha~ha~ha~” The above-mentioned staff member confirmed the authenticity of this WeChat post and said that Shi Banyu’s family may have imitated his tone and captioned it.

According to public information, Shi Banyu, whose real name is Shi Renmao, was born on March 9, 1958 in Taiwan, China. His ancestral home is Guilin, Guangxi. He is a voice actor and a visiting professor at Jilin Animation Institute. His representative dubbing works include " Gambler ", "Jidao Academy", "Young and Dangerous", etc.

He began to engage in dubbing work in 1983. In 1990, he dubbed Stephen Chow for the first time in the movie "The Gambler". Stephen Chow's nonsensical acting skills coincided with Shi Banyu's exaggerated voice, thus becoming Stephen Chow's royal dubbing. Shi Banyu has dubbed for more than 300 film and television dramas since his career. In addition to Stephen Chow, he has also dubbed for other stars. In 1995, the classic movie "Westward Journey" hit the screen, with Shi Banyu dubbing the character of Sun Wukong. In 2008, the movie "Yangtze River No. 7" was released, with Shi Banyu dubbing the role of Xiao Di's father played by Stephen Chow.

On the evening of September 18, an obituary about Shi Banyu spread on social platforms. The obituary mentioned that the most beloved teacher Shi Banyu passed away peacefully in Beijing at 11:41 am on September 17, 2024, at the age of 66. That night, Shi Banyu's agent, Mr. Zhang, confirmed the news to the New Yellow River reporter, and revealed that Shi Banyu was sent to the hospital due to cardiac arrest. There were no signs before. "He had lung disease before and kept catching colds repeatedly, but he has recovered. What happened on the 17th was very sudden. It was fine the day before, and it was very unexpected. "

Mr. Wang, a staff member of a studio that worked with Shi Banyu, said that Zhou Xingchi had been notified of Shi Banyu's death. Ban Yu’s agent, Mr. Zhang, said it was not convenient to disclose the matter.

After learning the news, Stephen Chow posted on his personal social media account on the evening of the 18th: I will always miss Mr. Shi Banyu!

In addition, Mr. Wang from the above-mentioned studio also said that Shi Banyu’s voice has been collected through AI before, and his voice may have the opportunity to be used for dubbing in film and television works in the future.

The obituary also mentioned that Shi Banyu's farewell ceremony will be held at the Babaoshan Funeral Home in Beijing on the morning of September 20. Regarding whether the public can attend the farewell ceremony on the morning of September 20, the agent Mr. Zhang said that he has no objection to the matter. In addition, he also It was revealed that Shi Banyu’s ashes will be brought back to Taipei, and it is still uncertain whether a memorial service will be held.

In addition, the text of the obituary distributed by Shi Banyu’s WeChat Moments also used a more humorous and gentle expression, “Dear old friends and new friends, I am anxious to open a recording studio in another world, so I won’t play with you for now. !Bye, I’ll go first! Ha~ha~ha~ha~” The above-mentioned staff member confirmed the authenticity of this WeChat post and said that Shi Banyu’s family may have imitated his tone and captioned it.

According to public information, Shi Banyu, whose real name is Shi Renmao, was born on March 9, 1958 in Taiwan, China. His ancestral home is Guilin, Guangxi. He is a voice actor and a visiting professor at Jilin Animation Institute. His representative dubbing works include " Gambler ", "Jidao Academy", "Young and Dangerous", etc.

He began to engage in dubbing work in 1983. In 1990, he dubbed Stephen Chow for the first time in the movie "The Gambler". Stephen Chow's nonsensical acting skills coincided with Shi Banyu's exaggerated voice, thus becoming Stephen Chow's royal dubbing. Shi Banyu has dubbed for more than 300 film and television dramas since his career. In addition to Stephen Chow, he has also dubbed for other stars. In 1995, the classic movie "Westward Journey" hit the screen, with Shi Banyu dubbing the character of Sun Wukong. In 2008, the movie "Yangtze River No. 7" was released, with Shi Banyu dubbing the role of Xiao Di's father played by Stephen Chow.

Reporter: Li Yunheng Editor: Yu Dan Proofreader: Gaoxin