"Caiwei" the sorrow and depression of a man who loves his family? - Appreciation of "Caiwei" in "The Book of Songs"

Introduction: Every time I go to a place, it will rain, and when I leave, the sky will clear again, so I can't help but say: "I used to go, Yangliu Yiyi. Now I come, rain and snow are falling." Although only one word has been changed, in fact, this sentence comes from the famous "Caiwei" in "The Book of Songs". Just hearing the name makes me feel beautiful. Caiwei, at first glance, sounds like the name of a beautiful woman. Today, let’s study this poem together and see if it’s about Miss Caiwei.


" The Book of Songs Xiaoya Caiwei " Pre-Qin/Anonymous

Caiwei Caiwei, Wei also stops. Returning is returning, and there is no end to age.

Excessive room and extravagant family, because of 玁狁 (xiǎnyǔn). Not to mention Qiju, because of Xiǎnyǔn (xiǎnyǔn).

Picking Wei Wei, Wei Yirou Zhi. Said return said return, and the heart also stopped worrying.

Anxiety, hunger and thirst. I am still undecided, and the extravagant envoy will return to hire.

Picking Wei Wei, Wei Yi just stopped. It is said to return to return, and the age is also yang.

The king's affairs are extravagant (gǔ), not to mention the opening. Worried and guilty, I can't do it!

Bierweihe? The flower of dimension. What is Belus? A gentleman's car.

The military chariot is driving, and the four men are in business. How dare you settle down? Three victories in January.

drives the four males, the four males (kuí) 骙. A gentleman depends on it, a villain depends on it Philip .

four male wings, like mi fish clothing. Wouldn't it be a daily ring?玁狁 (xiǎnyǔn) hole spines!

I am gone in the past, Yang Liu Yiyi. Today I come to think, rain and snow are falling.

The road is slow, full of thirst and hunger.

My heart is sad, I don’t know my sorrow!


My translation and understanding:

Picking weeds, picking weeds, the new shoots of weeds have grown up, saying go home, say go home, it’s almost the end of the year.

To have a home is to have no home, you have to go to war with Xun Xun, and you don't have time to sit down, because you have to fight Xun Xun.

Plucking veils, plucking veils, veils are tender and newly sprouting, talking about going home, talking about going home, my heart is sad and bored.

was very sad, hungry and thirsty, the transfer of the army camp had not been decided, who would I send the letter home?

Plucking veils, plucking veils, veils have grown old and hard, talking about going home, talking about going home, it’s already October in a blink of an eye.

The royal family's conquests are endless, and there is no time to rest, and it is very painful to be full of sorrow, for fear that you will not be able to return home in this life.

What kind of flowers are blooming? Tangdi blooms the best flowers, what kind of chariot is tall and big, the general's chariot.

Now that the chariot has been driven, and the four horses pulling the chariot are very tall, how dare they try to settle in the frontier, and they have to win many battles in a month.

set up four big stallions, the horses were sturdy and tall, the general rode in the chariot, and the soldiers relied on the chariot for cover.

The four horses are so neat, with ivory inlaid bows and fish skin quiver, how can one day not be on guard? The military situation is urgent and does not disarm.

When I went out, the willows were blowing in the wind, but now that I'm back, the rain and snow are flying all over the sky.

The road is muddy and difficult to walk fast, hungry and thirsty, I feel so sad, who can understand my sadness?


After translating this poem, I feel that it is not easy for ancient soldiers. The so-called "prosperity, the people suffer, death, the people suffer". Fighting everywhere is not the life that the people want. If there is no coercion, few people are willing to participate in the war. It's all imperative. This poem, on the other hand, also expresses the poet's longing for peace. The weather is good, the country is peaceful and the people are safe. These eight characters are probably what all the people have expected since ancient times. The hero in the

poem is just a small soldier. Seeing the chariot pulled by the four tall horses and the general riding in it, how majestic it is, but I can only use the chariot as a cover. Heart dejected. How many times



said go home, go home! HoweverHowever, the war is urgent, and there is no time to rest, so there is no time to go home! Looking at the weeds on the side of the road, I said how many times I went home. Now the weeds have sprouted and grown up, and I haven't returned home yet. How many times have I thought about going home, but I still can't realize it, and I feel very sad and depressed.

It can be seen that the protagonist in the poem loves his family so much. Although the big man's ambition is in the Quartet, but in times of war, what people miss in their hearts is still that home. The only place where people feel warm and dependable.



has been fighting abroad for many years, and finally one day, he can go home. However, it is snowing heavily and the road is muddy. Why? The hometown I have longed for, now that I am returning triumphantly, it should be the same as when I went out, the sun is shining, and the willows are Yiyi, come to welcome me. However, no!

has been homesick for many years, and now I can finally come back, but encountering such bad weather, cold and hungry, makes people feel even more sad, who can understand my sadness!



Disclaimer: The picture comes from the Internet, and its copyright belongs to the owner of the picture. If inappropriate, please contact to delete