《我用中文做了場夢》丨每日一書

娛樂頭條 4765℃

《我用中文做了場夢》丨每日一書 - 陸劇吧

《我用中文做了場夢》,(意)亞歷 著,新經典|文匯出版社2024年7月版。

推薦理由:

如今社交平台上隨處可見各種「老外網紅」,從初來乍到說錯話鬧笑話的「歪果仁」到毫無口音甚至方言流利的「中國通」,各種人設都有。外國人怎麼看中國早已不是新鮮話題,嚴肅深入的書、輕鬆搞笑的短視頻,都不乏相關內容。外國人講述的中國故事,是重複刻板印象還是加深互相理解?他們是在中國工作但懸浮於這個社會,還是帶著好奇與開放的心態與普通人建立了真實的連接?

義大利寫作者亞歷用中文記錄了自己的觀察和體驗。2016年,23歲的亞歷來到北京。在中國生活的六年中,他在電影學院學過導演,做過義大利語老師,做過群演,拍過廣告。2021年他在上海辦起「寫作俱樂部」,「在信任的環境里將自己的內心生活和他人分享。我找了自己在這座城市的位置:在一個客廳,給一些可愛的人倒酒,聽他們講一些自己的事情……和這片土地上的人交流,是我生活在這裡的價值所在。」 在後疫情時代,從零開始和陌生人一起重建世界,讓亞歷被媒體關注,他也因此開始全職寫作。

在亞歷的筆下,一切都很真實、鮮活,人與人之間超越國別的溫暖善意、無端惡意、熱絡、尷尬他都記錄下來。來中國以及在中國每一次換城市、換工作都不是他深思熟慮的選擇。初入社會在流動和相對穩定中搖擺,在異鄉不時會有的孤獨、迷茫,是同齡人共通的心理體驗。「你怎麼看中國的年輕人」是他最怕的一類問題。他並不想從宏觀角度得出某些結論,只想寫下自己和這片土地的複雜相處。也正是這種真誠的個人化分享,讓很多讀者感到親切、治癒。

作者/荷花

編輯/張瑤 何安安

校對/王心

標籤: 娛樂頭條